00000390 |
Previous | 390 of 524 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
- 383 — morte. — A seze Parte, Suijnt Iacob Mai miko. Se sui en cier, szde (!1. szede). la derapta lui Dumnedzeu, â Tatu lui preste tot puternik. *) Din Dictionarium Valachico-Latinum în cea mai mare parte de una Bănăţeanu, în a doua jumătate a veacului aliî XVII-lea. **) Aburedz (aburezu), abushile (a buşile, cum mergu copiii mici în brânci), acă (aţă), acitg (aţitii), aciczat (aţitatu), acicătură (aţitătură), acip (aţipU, aţipesca), a- cră (acră), acresk (acrescti), acreskumă (acvesen-mS), acsa (acea), acsaia (aceea), acsăl (acela), acsela (acela), acsăr (aceru=aştepta), acsesta, acseasta, acsia (aciâ) a csincsa (a cincea), acsuădzumă (aciuezi!), adăpăture (adăpătură), adeseory (adeseori), adiedz, adsung (agiungîi), adsuns adusetură (adusătură), adoa ore (a doua oră), afară (a- fară), aflătură (aflătură), afurisăsk (afurisescîi), ofurisi- tură (afurisitură), afumător (afumătoria), agsăr (agera), agsun (agiuna), agsut (agiutu), Agresh (agreşiî=aguri- dă), aj (aiti=ustiiroia), ajjădz (usturoiezu), a golsună (a golii sună), ajush (aiuşu, Allium sylvestrum, una felia de usturoia selbateca), aicsa (aida),, ajmintre (ai- mintre=»altmintrelea), Akmush (acmu-sl=acuma); akony (acti mare), albacă (albaţă), Albush (albuşa), Alesul vin- yilor (alesulil viniIloriî==culesula viilora), Alăturedz, A- lărgatul, aldojle, alinădz (alineza=»ridica), al csincsile *) Chr. d-luî Gaster, pag. 226 -227 tom. I-iu. **) Vedi Hâjdău. Col. Traiană. Noua serie an. IV pag. 406—429. Cuvintele le reproducu întocmai cu ortografiea autoriului.
Title | Istoriea limbeĭ si̦ literatureĭ române |
Creator | Nǎdejde, Ioan |
Publisher | Frații Șaraga |
Place of Publication | Iași |
Date | 1886 |
Language | rum |
Type | Books/Pamphlets |
Title | 00000390 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | - 383 — morte. — A seze Parte, Suijnt Iacob Mai miko. Se sui en cier, szde (!1. szede). la derapta lui Dumnedzeu, â Tatu lui preste tot puternik. *) Din Dictionarium Valachico-Latinum în cea mai mare parte de una Bănăţeanu, în a doua jumătate a veacului aliî XVII-lea. **) Aburedz (aburezu), abushile (a buşile, cum mergu copiii mici în brânci), acă (aţă), acitg (aţitii), aciczat (aţitatu), acicătură (aţitătură), acip (aţipU, aţipesca), a- cră (acră), acresk (acrescti), acreskumă (acvesen-mS), acsa (acea), acsaia (aceea), acsăl (acela), acsela (acela), acsăr (aceru=aştepta), acsesta, acseasta, acsia (aciâ) a csincsa (a cincea), acsuădzumă (aciuezi!), adăpăture (adăpătură), adeseory (adeseori), adiedz, adsung (agiungîi), adsuns adusetură (adusătură), adoa ore (a doua oră), afară (a- fară), aflătură (aflătură), afurisăsk (afurisescîi), ofurisi- tură (afurisitură), afumător (afumătoria), agsăr (agera), agsun (agiuna), agsut (agiutu), Agresh (agreşiî=aguri- dă), aj (aiti=ustiiroia), ajjădz (usturoiezu), a golsună (a golii sună), ajush (aiuşu, Allium sylvestrum, una felia de usturoia selbateca), aicsa (aida),, ajmintre (ai- mintre=»altmintrelea), Akmush (acmu-sl=acuma); akony (acti mare), albacă (albaţă), Albush (albuşa), Alesul vin- yilor (alesulil viniIloriî==culesula viilora), Alăturedz, A- lărgatul, aldojle, alinădz (alineza=»ridica), al csincsile *) Chr. d-luî Gaster, pag. 226 -227 tom. I-iu. **) Vedi Hâjdău. Col. Traiană. Noua serie an. IV pag. 406—429. Cuvintele le reproducu întocmai cu ortografiea autoriului. |
|
|
|
B |
|
C |
|
G |
|
H |
|
M |
|
T |
|
U |
|
Y |
|
|
|