00000272 |
Previous | 272 of 315 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
— 262 — лай. Еще одинъ поворотъ и мы увидели огоньки. Это было китайское се- жёе Сянь-ши-хе-за(1б7). Черезъ четверть часа мы подходили уже къ поселку. Я никогда ни уставалъ такъ, какъ въ этотъ день. Дойдя до первой фанзы, мы вошли въ нее и, не раздеваясь, легли на канъ. Не хотелось ни есть, ни пить, ни говорить,—хотелось только лежать. Естественно, что наше появленёе вызвало среди китайцевъ Тревогу. Хозяинъ фаНзы волновался больше всехъ. Онъ тайкомъ послалъ куда-то двухъ рабочихъ. Спустя некоторое время въ фанзу пришелъ еще одинъ гитаецъ. На видъ ему было лвтъ тридцать пять. Онъ былъ средняя роста, норенастаго сложенёя и съ типично выраженными монгольскими чертами лица- Нашъ новый знакомый былъ одетъ заметно лучше другихъ. Дер- жалъ онъ себя очень развязно и имелъ голосъ крикливый. Онъ обратился къ намъ на русскомъ языке и сталъ разспрашивать, кто мы такее и откуда идемъ. Речь его была чистая, правильная, нековерканная; слова свои снъ часто пересыпалъ русскими пословицами. Затемъ онъ сталъ уговари- ривать насъ перейти къ нему въ фанзу, назвалъ себя Ли-танъ-ку'емъ, сы- номъ Ли-чинъ-фу, говорилъ, что его домъ лучшей во всемъ поселке, а фанза, въ которой мы остановились, принадлежитъ бедняку и т. д. Затъмъ ©нъ вышелъ на улицу и о чемъ-то долго шептался съ хозяиномъ фанзы. Последней подошелъ ко мне и тоже сталъ просить, чтобы мы перешли къ Ли-танъ-ку'ю. Нечего делать, пришлось уступить. Откуда то взялись рабочее, которые успели уже перенести наши вещи- Когда мы шли по тропе, Дерсу тихонько дернулъ меня за рукавъ и сказалъ: Его шибко хитрый люди. Моя думай, его обмани хочу. Сегодня моя спи не буду. Мне самому китаецъ этотъ казался подозрительнымъ и очень не нравились его заискиванёя и фамильярность. Селение Сянъ-ши-хе-за расположено на правомъ берегу Имана. Здесь было 22 китайскихъ фанзы съ населенёемъ въ 196 человекъ. На другомъ конце поляны около леса находилось брошенное удэхейское стойбище, состоящее изъ 8 юртъ. Все инородцы въ числе 65 человекъ (21 мужч., 12 женщ. и 32 детей) бросили свои жилища и ушли на Вагунбе, Минутъ черезъ пять мы подошли къ дому Ли-танъ-ку'я. Вокругъ него стояло несколько фанзъ для рабочихъ и охотниковъ, а за ними виднелись амбары, кузница, сарай, конюшня и т. п. Мы вошли. Хозяинъ хотелъ было меня и Г. И. Гранатмана поместить въ своей комнате, но я на- стоялъ на томъ, чтобы казаки и Дерсу ночевали вместе со мною. После этого Лигтанъ-куй принялся насъ угощать. Какимъ вкуснымъ показался намъ чай съ лепешками, спеченными на бобовомъ масле! На время мы даже забыли свои подозрения. Когда я утолилъ первые признаки голода,— опасенёя появились вновь. Ли-танъ-куй хотя и . угощалъ насъ, но въ этомъ угощенёи не было радушёя: въ каждомъ движет и его сквозила какая то задняя мысль. Дерсу все время осторожно следилъ за нимъ. Я ре- 167) Сянъ-шп хэ цзы—Ароматная р&чка.
Title | Po Ussuriĭskomu kraiu (Dersu Uzala) |
Creator | Arsenev, V. K. (Vladimir Klavdievich) |
Publisher | Tip. "Ekho" |
Place of Publication | Vladivostok |
Date | 1921 |
Language | rus |
Type | Books/Pamphlets |
Title | 00000272 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | — 262 — лай. Еще одинъ поворотъ и мы увидели огоньки. Это было китайское се- жёе Сянь-ши-хе-за(1б7). Черезъ четверть часа мы подходили уже къ поселку. Я никогда ни уставалъ такъ, какъ въ этотъ день. Дойдя до первой фанзы, мы вошли въ нее и, не раздеваясь, легли на канъ. Не хотелось ни есть, ни пить, ни говорить,—хотелось только лежать. Естественно, что наше появленёе вызвало среди китайцевъ Тревогу. Хозяинъ фаНзы волновался больше всехъ. Онъ тайкомъ послалъ куда-то двухъ рабочихъ. Спустя некоторое время въ фанзу пришелъ еще одинъ гитаецъ. На видъ ему было лвтъ тридцать пять. Онъ былъ средняя роста, норенастаго сложенёя и съ типично выраженными монгольскими чертами лица- Нашъ новый знакомый былъ одетъ заметно лучше другихъ. Дер- жалъ онъ себя очень развязно и имелъ голосъ крикливый. Онъ обратился къ намъ на русскомъ языке и сталъ разспрашивать, кто мы такее и откуда идемъ. Речь его была чистая, правильная, нековерканная; слова свои снъ часто пересыпалъ русскими пословицами. Затемъ онъ сталъ уговари- ривать насъ перейти къ нему въ фанзу, назвалъ себя Ли-танъ-ку'емъ, сы- номъ Ли-чинъ-фу, говорилъ, что его домъ лучшей во всемъ поселке, а фанза, въ которой мы остановились, принадлежитъ бедняку и т. д. Затъмъ ©нъ вышелъ на улицу и о чемъ-то долго шептался съ хозяиномъ фанзы. Последней подошелъ ко мне и тоже сталъ просить, чтобы мы перешли къ Ли-танъ-ку'ю. Нечего делать, пришлось уступить. Откуда то взялись рабочее, которые успели уже перенести наши вещи- Когда мы шли по тропе, Дерсу тихонько дернулъ меня за рукавъ и сказалъ: Его шибко хитрый люди. Моя думай, его обмани хочу. Сегодня моя спи не буду. Мне самому китаецъ этотъ казался подозрительнымъ и очень не нравились его заискиванёя и фамильярность. Селение Сянъ-ши-хе-за расположено на правомъ берегу Имана. Здесь было 22 китайскихъ фанзы съ населенёемъ въ 196 человекъ. На другомъ конце поляны около леса находилось брошенное удэхейское стойбище, состоящее изъ 8 юртъ. Все инородцы въ числе 65 человекъ (21 мужч., 12 женщ. и 32 детей) бросили свои жилища и ушли на Вагунбе, Минутъ черезъ пять мы подошли къ дому Ли-танъ-ку'я. Вокругъ него стояло несколько фанзъ для рабочихъ и охотниковъ, а за ними виднелись амбары, кузница, сарай, конюшня и т. п. Мы вошли. Хозяинъ хотелъ было меня и Г. И. Гранатмана поместить въ своей комнате, но я на- стоялъ на томъ, чтобы казаки и Дерсу ночевали вместе со мною. После этого Лигтанъ-куй принялся насъ угощать. Какимъ вкуснымъ показался намъ чай съ лепешками, спеченными на бобовомъ масле! На время мы даже забыли свои подозрения. Когда я утолилъ первые признаки голода,— опасенёя появились вновь. Ли-танъ-куй хотя и . угощалъ насъ, но въ этомъ угощенёи не было радушёя: въ каждомъ движет и его сквозила какая то задняя мысль. Дерсу все время осторожно следилъ за нимъ. Я ре- 167) Сянъ-шп хэ цзы—Ароматная р&чка. |
|
|
|
B |
|
C |
|
G |
|
H |
|
M |
|
T |
|
U |
|
Y |
|
|
|