00000289 |
Previous | 289 of 315 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
279 -, которыхъ постоянно держатся тигры. Далее внизъ по теченёю съ правой стороны будутъ две речки—Танчалаза(21б> и Шактома (каждая въ 8 верстъ длиною). Тутъ у подножья горъ Чанзышань(217) и Шактома находите» местность, носящая названёе Поушигоу(218). С шевой стороны в Ваку впадаетъ три рБчки: Паушигоу, Ханчин- гоу(219), Тасыдаяу(220) (т. е. Большая четвертая долина); последняя длиною 15 верстъ. Между ними находятся яры Чаунтинъ(221) и Ханти- яутинза(222). Если будемъ дальше спускаться внизъ по реке, то слева будетъ еще одинъ притокъ Сяо-Сыдаяу(223) (Ю верстъ) и рядомъ съ нимъ года Дашияу(224). ЗаУвмъ съ обеихъ сторонъ будутъ две горы, имеющей одно и тоже названёе Шитомяуза(225). Немного ниже почти другъ противъ друга—две речки: слева—Чуянанхеза(22б)} а справа— Дундагоу (Восточная большая падь). Отсюда черезъ Я|ры идетъ пешеходная тропа на р. Элда-Ваку къ местности Тудинза. Верстъ на пятнад- цатъ ниже съ правой стороны въ реку Туда-Ваку впадаютъ еще двв речки рядомъ: Дадунгоу и Сяодунгоу. (Большая и малая восточный пади); первая 20, вторая—10 верстъ длиною. По этимъ долинамъ идутъ тропы, которыя выходятъ на Санда-Ваку къ местности Таингоу. Здесь въ обна* женёи праваго нагорная берега, носящая два названёя: Хунталаза(227) и Мошизуйза(228), видны обнаженёя каменная угля. Левая сторона долины хотя и равнинная, но мало пригодна для заселенёя. Ниже Туда-Ваку принимает въ себя р. Хоаннихезу(229) (длиною около 80 верстъ). Около устья она шириною около 40 саж., имеетъ глубину 11/2 саж. и имеетъ теченёе 3 версты въ часъ. Отъ этой последней до места слёянёя Туда-Ваку Съ Санда-Ваку по прямой линёи верстъ двадцать, но река такъ извилиста, что разстоянёе это надо увеличить въ два раза, юсли не больше. У места слёянёя рекъ стоитъ большая охотничья фанза Цуаень(2зо), Тотчасъ за 216) Тантнча ла-щзы—Скала съ перекладиной. 217) Чанъ чжи шань—Гора съ длинными отрогами. 218) Бао-шй гоу—Долина драгоценных камней. 219) Хань-чэнъ гоу—(Столичная долина (корейское иазваше не по кита& ШИму чтенш). 220) Да сы дао гоу—Большая четвертая долина. * 221) Чао-:ань тины—Освещенная открытая местность* 222) Хэнъ-'ти гоу-цзы дшъ-дзы—!Вершина} до которой можно достигнув поперечной падью. 223) Сяо сы дао гоу—Малая четвертая долина. 224^ Да пш гоу—Большая вамеанад долина... 225) Ши-тоу мяо-цзы—Каменная кумиренка. 226) Чуья нань хэ--дзы--Южная рйчка, гдЪ добываготъ "(быотъ)' уток** 227) Хунь та яа-цзы—<Скала с краевой л&стиицей. 228) Мо-оди цзуи-цзы—(Крезшевый клювъ. 229) Хуаныаи хэчцзьй—ЗДчка съ {желтой грязью Хгдиной)], 230) Ко ац дяь—Топка-Я анавь
Title | Po Ussuriĭskomu kraiu (Dersu Uzala) |
Creator | Arsenev, V. K. (Vladimir Klavdievich) |
Publisher | Tip. "Ekho" |
Place of Publication | Vladivostok |
Date | 1921 |
Language | rus |
Type | Books/Pamphlets |
Title | 00000289 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | 279 -, которыхъ постоянно держатся тигры. Далее внизъ по теченёю съ правой стороны будутъ две речки—Танчалаза(21б> и Шактома (каждая въ 8 верстъ длиною). Тутъ у подножья горъ Чанзышань(217) и Шактома находите» местность, носящая названёе Поушигоу(218). С шевой стороны в Ваку впадаетъ три рБчки: Паушигоу, Ханчин- гоу(219), Тасыдаяу(220) (т. е. Большая четвертая долина); последняя длиною 15 верстъ. Между ними находятся яры Чаунтинъ(221) и Ханти- яутинза(222). Если будемъ дальше спускаться внизъ по реке, то слева будетъ еще одинъ притокъ Сяо-Сыдаяу(223) (Ю верстъ) и рядомъ съ нимъ года Дашияу(224). ЗаУвмъ съ обеихъ сторонъ будутъ две горы, имеющей одно и тоже названёе Шитомяуза(225). Немного ниже почти другъ противъ друга—две речки: слева—Чуянанхеза(22б)} а справа— Дундагоу (Восточная большая падь). Отсюда черезъ Я|ры идетъ пешеходная тропа на р. Элда-Ваку къ местности Тудинза. Верстъ на пятнад- цатъ ниже съ правой стороны въ реку Туда-Ваку впадаютъ еще двв речки рядомъ: Дадунгоу и Сяодунгоу. (Большая и малая восточный пади); первая 20, вторая—10 верстъ длиною. По этимъ долинамъ идутъ тропы, которыя выходятъ на Санда-Ваку къ местности Таингоу. Здесь въ обна* женёи праваго нагорная берега, носящая два названёя: Хунталаза(227) и Мошизуйза(228), видны обнаженёя каменная угля. Левая сторона долины хотя и равнинная, но мало пригодна для заселенёя. Ниже Туда-Ваку принимает въ себя р. Хоаннихезу(229) (длиною около 80 верстъ). Около устья она шириною около 40 саж., имеетъ глубину 11/2 саж. и имеетъ теченёе 3 версты въ часъ. Отъ этой последней до места слёянёя Туда-Ваку Съ Санда-Ваку по прямой линёи верстъ двадцать, но река такъ извилиста, что разстоянёе это надо увеличить въ два раза, юсли не больше. У места слёянёя рекъ стоитъ большая охотничья фанза Цуаень(2зо), Тотчасъ за 216) Тантнча ла-щзы—Скала съ перекладиной. 217) Чанъ чжи шань—Гора съ длинными отрогами. 218) Бао-шй гоу—Долина драгоценных камней. 219) Хань-чэнъ гоу—(Столичная долина (корейское иазваше не по кита& ШИму чтенш). 220) Да сы дао гоу—Большая четвертая долина. * 221) Чао-:ань тины—Освещенная открытая местность* 222) Хэнъ-'ти гоу-цзы дшъ-дзы—!Вершина} до которой можно достигнув поперечной падью. 223) Сяо сы дао гоу—Малая четвертая долина. 224^ Да пш гоу—Большая вамеанад долина... 225) Ши-тоу мяо-цзы—Каменная кумиренка. 226) Чуья нань хэ--дзы--Южная рйчка, гдЪ добываготъ "(быотъ)' уток** 227) Хунь та яа-цзы—<Скала с краевой л&стиицей. 228) Мо-оди цзуи-цзы—(Крезшевый клювъ. 229) Хуаныаи хэчцзьй—ЗДчка съ {желтой грязью Хгдиной)], 230) Ко ац дяь—Топка-Я анавь |
|
|
|
B |
|
C |
|
G |
|
H |
|
M |
|
T |
|
U |
|
Y |
|
|
|