00000846 |
Previous | 846 of 881 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
— 32 — Str. 292. do § 94. 0 tworzeniu wyrazów s pogłosami złożonemi ze spółgłoską j. V ustępe 2. i 3. vyruć „i tak samo trębdz ocl trąba" V yersu 8. yykreśl „lez rębdz od rąb, pdlaz, wypdlaz" s koncovym o jasnym, bo vyjątek stanoyą trębaz, rębaz z a jasnym, jakkolyek jifi temita są jiiponoye trąbo, rąbek. Do końca nr. 2. dodij: Kś. Knapski mi słusność; próz tego ysistke rezoyipki uro6onó od pervotipkóv zostającifi v zyązku ze słovami dvutemitoyemi seregu 5., koipigaciji II., jako to: oraz, kopdz itd. mają d ćemnó. Lez uro6onó prostym pri- danem do temitu na a słóv 5. seregu, konugaciji L, mają o jasne pred z, np. wotoz, śekoz, tłumaz od neznanógo peryistku. Y takim stine' rezi v sprostoyanu błędóy na str. VIII. § 94. nr. 2. ustęp zazinająci śę od „Zyiziysi" nó mi żidnej podstayy. V Kizanu kś. Birkoyskógo na śedemdeśątipcę znalizłem stósovne do mojego prayidła zfieraze z a jasnym od słoya zfierać, seregu 5., konugaciji I., i za- riz obok tego kopaze od kopą, kopać, seregu 5., konugaciji II. Str. 294. § 94. do nr. 7. Zobiz doditek do str. 160. na str.' 21. Str. 295. do nr. 8. ustępu 2. Kś, Knapski v syojim Słoyniku pisę groblo, kropla, prerebla, sabla z a jasnym. Możniby prijąć, ze grobla z d ćemnym jest błąd drukarski, bo tylko tam jest v rezoyipkafi zenskifi v ipanoyipku lizby poj. d ćemnó, gde zafiodi kontrakciji zakonzeni ija, np. wolo za volija; gdyby zaś grób połaziło śę z zakonzenem ija, muśałoby poYStać konezne grofid, jak z głęfiija głęfid, a ze jest grobla za grobja, jak kroplo za kropja, yęc samo ja jest tu .pogłosem, a bynijmnej ija. Str. 300. § 96. do a. O tworzeniu wyrazów za pomocą pogłosów złożonych s kilku spółgłosek połąfizonych ze sobą spójką, Vyraz jęzmen, po rosyjsku jazmen v samej rezi mi syój peryistek y sanskriće, znaząci jeść, lez nim nó jest ad, jak to sądi błędne Grimm, lez peryistek oś, którógo peryotni forma jest ak. Str. 301. do b. Jimenct, wymend z d ćemnym jest błąd drukarski; poyinno być o jasno. Co jinnógo staropolski rezoYipk słóyny jimeąi, za który diśij uziyimy rpeni, poystałó s pełnej formy jimeipje, mi dopełnaz jimend z d ćemnym, zaipist jimenija, V znazenu majątku, majętności, albo po nasemu meni, mend, gde poyinno być e-jaf. Do nr. 2. Donica od doję poyinno ipóć ó ćemnó dli odruconego j.
Title | Krytyczno-porównáwczá gramatyka je̦zyka polskiego |
Creator | Malinowski, Franciszek Ksawery |
Publisher | L. Rzepecki |
Place of Publication | W Poznaniu |
Date | 1869 |
Language | pol |
Type | Books/Pamphlets |
Title | 00000846 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | — 32 — Str. 292. do § 94. 0 tworzeniu wyrazów s pogłosami złożonemi ze spółgłoską j. V ustępe 2. i 3. vyruć „i tak samo trębdz ocl trąba" V yersu 8. yykreśl „lez rębdz od rąb, pdlaz, wypdlaz" s koncovym o jasnym, bo vyjątek stanoyą trębaz, rębaz z a jasnym, jakkolyek jifi temita są jiiponoye trąbo, rąbek. Do końca nr. 2. dodij: Kś. Knapski mi słusność; próz tego ysistke rezoyipki uro6onó od pervotipkóv zostającifi v zyązku ze słovami dvutemitoyemi seregu 5., koipigaciji II., jako to: oraz, kopdz itd. mają d ćemnó. Lez uro6onó prostym pri- danem do temitu na a słóv 5. seregu, konugaciji L, mają o jasne pred z, np. wotoz, śekoz, tłumaz od neznanógo peryistku. Y takim stine' rezi v sprostoyanu błędóy na str. VIII. § 94. nr. 2. ustęp zazinająci śę od „Zyiziysi" nó mi żidnej podstayy. V Kizanu kś. Birkoyskógo na śedemdeśątipcę znalizłem stósovne do mojego prayidła zfieraze z a jasnym od słoya zfierać, seregu 5., konugaciji I., i za- riz obok tego kopaze od kopą, kopać, seregu 5., konugaciji II. Str. 294. § 94. do nr. 7. Zobiz doditek do str. 160. na str.' 21. Str. 295. do nr. 8. ustępu 2. Kś, Knapski v syojim Słoyniku pisę groblo, kropla, prerebla, sabla z a jasnym. Możniby prijąć, ze grobla z d ćemnym jest błąd drukarski, bo tylko tam jest v rezoyipkafi zenskifi v ipanoyipku lizby poj. d ćemnó, gde zafiodi kontrakciji zakonzeni ija, np. wolo za volija; gdyby zaś grób połaziło śę z zakonzenem ija, muśałoby poYStać konezne grofid, jak z głęfiija głęfid, a ze jest grobla za grobja, jak kroplo za kropja, yęc samo ja jest tu .pogłosem, a bynijmnej ija. Str. 300. § 96. do a. O tworzeniu wyrazów za pomocą pogłosów złożonych s kilku spółgłosek połąfizonych ze sobą spójką, Vyraz jęzmen, po rosyjsku jazmen v samej rezi mi syój peryistek y sanskriće, znaząci jeść, lez nim nó jest ad, jak to sądi błędne Grimm, lez peryistek oś, którógo peryotni forma jest ak. Str. 301. do b. Jimenct, wymend z d ćemnym jest błąd drukarski; poyinno być o jasno. Co jinnógo staropolski rezoYipk słóyny jimeąi, za który diśij uziyimy rpeni, poystałó s pełnej formy jimeipje, mi dopełnaz jimend z d ćemnym, zaipist jimenija, V znazenu majątku, majętności, albo po nasemu meni, mend, gde poyinno być e-jaf. Do nr. 2. Donica od doję poyinno ipóć ó ćemnó dli odruconego j. |