00000226 |
Previous | 226 of 462 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
214 THE MODERN EGYPTIANS. [PART II. chanted, in slow measure, " La ilaha illa-llah" (" There is no deity but God"), to the following air: f£sfe£ :*: -o1 =F I i La i - la - ha il la-1 - lah. PP ^=Z=1 rfS: La i - la' - ha i - 1 - la - 1 - la - h. T-a- £ la - ha il - la-1 lah. La bowing the head and body twice in each repetition of " La ilaha illa-llah." Thus they continued about a quarter of an hour; and then, for about the same space of time, they repeated the same words to the same air, but in a quicker measure, and with correspondingly quicker motions. In the meantime, the munshids frequently sang, to the same, or a variation of the same, air, portions of a kaseedeh, or of a muweshshah ; an ode of a similar nature to the Song of Solomon, generally alluding to the Prophet as the object of love and praise. I shall here give a translation of one of these muweshshahs, which are very numerous, as a specimen of their style, from a book containing a number of these poems, which I have purchased during the present Moolid, from a darweesh who
Title | An account of the manners and customs of the modern Egyptians - 2 |
Creator | Lane, Edward William |
Publisher | C. Knight and Co. |
Place of Publication | London |
Date | 1842 |
Language | eng |
Type | Books/Pamphlets |
Title | 00000226 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | 214 THE MODERN EGYPTIANS. [PART II. chanted, in slow measure, " La ilaha illa-llah" (" There is no deity but God"), to the following air: f£sfe£ :*: -o1 =F I i La i - la - ha il la-1 - lah. PP ^=Z=1 rfS: La i - la' - ha i - 1 - la - 1 - la - h. T-a- £ la - ha il - la-1 lah. La bowing the head and body twice in each repetition of " La ilaha illa-llah." Thus they continued about a quarter of an hour; and then, for about the same space of time, they repeated the same words to the same air, but in a quicker measure, and with correspondingly quicker motions. In the meantime, the munshids frequently sang, to the same, or a variation of the same, air, portions of a kaseedeh, or of a muweshshah ; an ode of a similar nature to the Song of Solomon, generally alluding to the Prophet as the object of love and praise. I shall here give a translation of one of these muweshshahs, which are very numerous, as a specimen of their style, from a book containing a number of these poems, which I have purchased during the present Moolid, from a darweesh who |
|
|
|
B |
|
C |
|
G |
|
H |
|
M |
|
T |
|
U |
|
Y |
|
|
|