Page 713-714 |
Previous | 357 of 656 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
Loading content ...
713 EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM. zareno, qui fuit Prophe¬ ta, potens ìn opere, * et ver¬ bo, coram Deo, et om¬ ni populo; 20. (a) quomodo hunc f tra¬ diderunl * Pontilìces nostri in judicio mor¬ tis, et crucì¬ fixerunt 21. illum. Nos vero spera-' vimus ipsum esse, (b) qui re- demplurus esset f Islra¬ hel : nunc ionia dies esl hodie, ^ ex quo fac¬ ta sunt haec. 22. Et super his omnibus mulieres quaedam ex nosirìs exter- ruerunt nos, quae fuerunt mane ad monumen- 25. lum ; et, cum non inve¬ ni ssent cor¬ pus ejus, ve¬ nerunt, di¬ cenles, eUam visìo¬ nem Ange¬ lorum se vì- CODEX VERCELLENSIS. disse, * qui di¬ cunt eum vivere. 24. Et abierunt quidam ex nostris ad mo¬ numen tum, et ìnvene¬ runt ita, ut muUeres di¬ xerunl; ipsum autem non (e) viderunt f. 25. Et ipse dixìt ad illos : Insensati, * et graves cor¬ de in creden¬ do omnibus, quibus lo¬ culi sunt Prophetae. 26. * Nonne haec oportebat pa¬ tì Christum, et in¬ trare in glo¬ riam suam? 27. Et (d) erat f incho- ans a Moy¬ sen, et omni¬ bus Prophe¬ tis, ^ interprae- tans eis ìn om¬ nibus Scrip¬ turis .de se. 28. Etadpropin- quaverunl ^ in vicum, quem ìbant ; el ipse adfec- labat se lon- 29. gius ire. » Et coegerunt ÌUum, dicen¬ les : Mane no- CODEX zareo, qui fuit Propheta, po¬ tens in opere, el sermone, coram Deo, et omni plebe; 20. (a) quomodo bunc f tradi¬ derunl Prin¬ cipes Sacerdo¬ tum, et omnes populus in damnaiionem mortis, et cruci eum 21. fixerunt. Nos vero speraba- mus ipsum esse, (b) qui redempturus esset f Islrahel : - et nunc ter¬ tia dies est hodie, quod haec facta 22. sunt. Et in his omnibus mulìeres quae¬ dam ex no¬ sirìs terrue- runl nos, quae ante lucem fuerunt ad monu¬ menlum ; 25. et, non in- vento corpore ejus, vene¬ runt, dicentes, se etiam vi¬ sìonem An¬ gelorum vidisse, qui dicunt eum VERONENSlS. 24. vivere. Et abierunt quidam ex nosirìs ad monumen¬ lum, et ita , , invenerunt, sicut mu¬ lieres dixe¬ runl; ipsum vero non (e) viderunt f. 2.5. Et ipse di¬ xìt ad eos : 0 stulti, et tardi corde ad creden¬ dum ìn omni¬ bus, quae lo¬ culi sunt Propheiae. 26. Nonne haec oportuil patì Christum, et ila intrare in gloriam suam ? 27. Et (d) erat f incipiens a Moyse, et omnibus Prophetis, ìnterpraetans illis in om¬ nibus Scri¬ pturis , quae de ipso erant. 28. Et adpropìa- verunt castel¬ lo , quo ibant; et ipse finxit se longius ire. 29. Et coegerunt illum, dicen¬ tes : Mane CODEX BRIXIANUS. Moreno qui fuit Propheia potensin opere et ser¬ mone coram Deo. et omni populo. quomodo eum tradiderunl summi Sacerdoles et Principes nos¬ tri in damnaiionem morlis. et crucifixerunt eum. Nos auiem spera barn us quia ipse esset red empi u- rus Israhel. et nunc super haec omnia. terUa dies est hodie. quod haec facta sunt. Sed et mu¬ lieres quaedam. ex nosirìs. lerruerunt rìos quae ante lucem fuerunt nd monumenlum. et non in- Et abierunt quidam ex nostris ad monumenlum. et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt. ipsum vero non (e) viderunt f. Et ipse dixìt ad illos. Siulti et tardi corde a»i credendum. in omnibus quae loculi sunt Prophetae. Nonne haec oportuil pali Christum. et ita intrare in gloriam suam. Kt inci¬ piens a Moyse. el omnibus Prophetis ìnlerpreiabaiur iUis in omnibus. Scribturis. quae de ipso erant Et adpropìnquaverunt castello quo ibant. el ipse fmxit se longius ire.Et coegerunl eum dicenles. Mane vento corpore ejus venerunt dìcenles se eliam vi¬ sìonem Angelorum vidisse qui dicunt eum vivere CODEX CORBEIENSIS, 21. Nos autem sperabamus, **^ quìa ipse " ìncipit 27. *'^ Et erat incipiens f a Moyse, el omnibus liberare Israel. Prophetis, interprelans. 24. " ipsum vero non viderunt. VARIANTES LECTIONES. ^ Gat. ei verbo coram Deo, et omni plebe. Vulg. et sermone coram Deo, eioninì populo. ^ Gat Principes Sacerdotum et Principes nostri. Fw/flf. Summi Sacerdoles et^Principes nostri. 3 Gat. ex quo haec. Vulg. quod haec. ^^ Gat. et Mm. qui dicerent. Vulg. qui dicunt. « Mm. et duri corde. Vulg. et tardi corde. ^ Mm. Nonne oportuil. Vulg. Nonne haec oportuit. 7 Mm. interpretate. » Gat. et Mm. ad caslellum, quo ìbant. Mm. ipse voluit. Vulg. castello, quo ibant, et ipse se lìnxit. 9 Mm. Et rogaverunt Ulum. Gat. Et intravit manere cum illis. Vulg. Et coegerunt illum. Et inlravit cum illis. ** Mni. quod ipse. " Et ita Gat. ^2 Gat. ipsum autem noi^ viderant. *3 Et ita Gat et Mm. (a) El ila cod. Cant. TzSìg toOtov. (d) Et ita cod. Cani. 2v. l^ATROL. XII. BLANCHINI NOTiE. (b) Ita el tex. Gr. o p.é'X'Xm lijrpovcOoit.— (e) Ita et lex. Gr. «t^ov. 23
Object Description
Title | Patrologiae cursus completus. Series prima. Tomus XII. |
Creator | Migne, J.-P. (Jacques-Paul), 1800-1875. |
Contributors | Hamman, A.-G. (Adalbert-G.), 1910- |
Date | 1845 |
Call Number | BR60.M4 |
Language | Latin |
Type | Books/Pamphlets |
Related Resource Identifier | http://yufind.library.yale.edu/yufind/Record/524253 |
Description
Title | Page 713-714 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | 713 EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM. zareno, qui fuit Prophe¬ ta, potens ìn opere, * et ver¬ bo, coram Deo, et om¬ ni populo; 20. (a) quomodo hunc f tra¬ diderunl * Pontilìces nostri in judicio mor¬ tis, et crucì¬ fixerunt 21. illum. Nos vero spera-' vimus ipsum esse, (b) qui re- demplurus esset f Islra¬ hel : nunc ionia dies esl hodie, ^ ex quo fac¬ ta sunt haec. 22. Et super his omnibus mulieres quaedam ex nosirìs exter- ruerunt nos, quae fuerunt mane ad monumen- 25. lum ; et, cum non inve¬ ni ssent cor¬ pus ejus, ve¬ nerunt, di¬ cenles, eUam visìo¬ nem Ange¬ lorum se vì- CODEX VERCELLENSIS. disse, * qui di¬ cunt eum vivere. 24. Et abierunt quidam ex nostris ad mo¬ numen tum, et ìnvene¬ runt ita, ut muUeres di¬ xerunl; ipsum autem non (e) viderunt f. 25. Et ipse dixìt ad illos : Insensati, * et graves cor¬ de in creden¬ do omnibus, quibus lo¬ culi sunt Prophetae. 26. * Nonne haec oportebat pa¬ tì Christum, et in¬ trare in glo¬ riam suam? 27. Et (d) erat f incho- ans a Moy¬ sen, et omni¬ bus Prophe¬ tis, ^ interprae- tans eis ìn om¬ nibus Scrip¬ turis .de se. 28. Etadpropin- quaverunl ^ in vicum, quem ìbant ; el ipse adfec- labat se lon- 29. gius ire. » Et coegerunt ÌUum, dicen¬ les : Mane no- CODEX zareo, qui fuit Propheta, po¬ tens in opere, el sermone, coram Deo, et omni plebe; 20. (a) quomodo bunc f tradi¬ derunl Prin¬ cipes Sacerdo¬ tum, et omnes populus in damnaiionem mortis, et cruci eum 21. fixerunt. Nos vero speraba- mus ipsum esse, (b) qui redempturus esset f Islrahel : - et nunc ter¬ tia dies est hodie, quod haec facta 22. sunt. Et in his omnibus mulìeres quae¬ dam ex no¬ sirìs terrue- runl nos, quae ante lucem fuerunt ad monu¬ menlum ; 25. et, non in- vento corpore ejus, vene¬ runt, dicentes, se etiam vi¬ sìonem An¬ gelorum vidisse, qui dicunt eum VERONENSlS. 24. vivere. Et abierunt quidam ex nosirìs ad monumen¬ lum, et ita , , invenerunt, sicut mu¬ lieres dixe¬ runl; ipsum vero non (e) viderunt f. 2.5. Et ipse di¬ xìt ad eos : 0 stulti, et tardi corde ad creden¬ dum ìn omni¬ bus, quae lo¬ culi sunt Propheiae. 26. Nonne haec oportuil patì Christum, et ila intrare in gloriam suam ? 27. Et (d) erat f incipiens a Moyse, et omnibus Prophetis, ìnterpraetans illis in om¬ nibus Scri¬ pturis , quae de ipso erant. 28. Et adpropìa- verunt castel¬ lo , quo ibant; et ipse finxit se longius ire. 29. Et coegerunt illum, dicen¬ tes : Mane CODEX BRIXIANUS. Moreno qui fuit Propheia potensin opere et ser¬ mone coram Deo. et omni populo. quomodo eum tradiderunl summi Sacerdoles et Principes nos¬ tri in damnaiionem morlis. et crucifixerunt eum. Nos auiem spera barn us quia ipse esset red empi u- rus Israhel. et nunc super haec omnia. terUa dies est hodie. quod haec facta sunt. Sed et mu¬ lieres quaedam. ex nosirìs. lerruerunt rìos quae ante lucem fuerunt nd monumenlum. et non in- Et abierunt quidam ex nostris ad monumenlum. et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt. ipsum vero non (e) viderunt f. Et ipse dixìt ad illos. Siulti et tardi corde a»i credendum. in omnibus quae loculi sunt Prophetae. Nonne haec oportuil pali Christum. et ita intrare in gloriam suam. Kt inci¬ piens a Moyse. el omnibus Prophetis ìnlerpreiabaiur iUis in omnibus. Scribturis. quae de ipso erant Et adpropìnquaverunt castello quo ibant. el ipse fmxit se longius ire.Et coegerunl eum dicenles. Mane vento corpore ejus venerunt dìcenles se eliam vi¬ sìonem Angelorum vidisse qui dicunt eum vivere CODEX CORBEIENSIS, 21. Nos autem sperabamus, **^ quìa ipse " ìncipit 27. *'^ Et erat incipiens f a Moyse, el omnibus liberare Israel. Prophetis, interprelans. 24. " ipsum vero non viderunt. VARIANTES LECTIONES. ^ Gat. ei verbo coram Deo, et omni plebe. Vulg. et sermone coram Deo, eioninì populo. ^ Gat Principes Sacerdotum et Principes nostri. Fw/flf. Summi Sacerdoles et^Principes nostri. 3 Gat. ex quo haec. Vulg. quod haec. ^^ Gat. et Mm. qui dicerent. Vulg. qui dicunt. « Mm. et duri corde. Vulg. et tardi corde. ^ Mm. Nonne oportuil. Vulg. Nonne haec oportuit. 7 Mm. interpretate. » Gat. et Mm. ad caslellum, quo ìbant. Mm. ipse voluit. Vulg. castello, quo ibant, et ipse se lìnxit. 9 Mm. Et rogaverunt Ulum. Gat. Et intravit manere cum illis. Vulg. Et coegerunt illum. Et inlravit cum illis. ** Mni. quod ipse. " Et ita Gat. ^2 Gat. ipsum autem noi^ viderant. *3 Et ita Gat et Mm. (a) El ila cod. Cant. TzSìg toOtov. (d) Et ita cod. Cani. 2v. l^ATROL. XII. BLANCHINI NOTiE. (b) Ita el tex. Gr. o p.é'X'Xm lijrpovcOoit.— (e) Ita et lex. Gr. «t^ov. 23 |