Page 687-688 |
Previous | 344 of 602 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
Loading content ...
(587 PAULI BAUDRI Nescilis quod tempia Dei sinl ilia vesira ? Membranae : Nescilis quod fana Dei, elc. De noraine aulem temenos, quae altera nosira zov ta¬ men emendaUo est, non solet quidern ìd vocabulum nisì Graecis litteris ct apud Graìcos pro tempio occur¬ rere; puta, apud Dionem Cassium de Hìerosolymi- tano, hìs verbis v-nèp zov zzp.Svovg zov Qzov àp.vvòp.zvot, prò tempio Dei suì propugnanles; et apud Evagrium, de tempio SìmeonìsSUlilae : 'T&tcòQow zò zzp.zvog toutou Svi zov ayiov OzaGadBat, Cupiebanl videre templum sancti illius. Sed, uno verbo, nil frequentius ìn scriptis Pa¬ trum, quam Graecas voces latinis exaralas reperire. Joannes Frideric. Gronovìus, Observ. ìrr scripiores ecclesìasiicos : « Cerda, inquìt, vetat cyclus scribi : vult aulem ciclus, quasi contractum sit ex cir-culìs. Miror ralionem. An difficilius eral petere a Graìcis cyclus, quam orama, el protus, et tetra, et hujusmodi ess A xius •. Tous ceux quì faisaienl profession de la rclìgion chrétienne; quoiquot pi'ofilebantur religionem clìris- tìanani. Et siraplicius adhuc tralaUo anglica, The Chrìstìans, Christiani. Tormentis subjecd essent, elc. Antea itaque, ul a verberibus, quod supr-a tangebainus, sìc a tormenlis iramunes erant varii hominura ordines ct gradus. Adversus eos omnes actìo calerei. Imo potius ad¬ versus eos omnis aedo calerei. Gale. —Quae eraenda¬ tio non inibì lantura praeterea, sed et clarissirao auc¬ lorì versionis anglìcai in aniraura venerai, ul appa¬ ret ex hìs verbis : AU aclìons were lo be received againsllliem. Ni etiara insuper ipro calerei, hoc esl, acrius urgeretur, legendura censuerit valeretenm ani- plìssinio Gupero. Nani id quoque anglica verba pr.e se ferunt. Fuìt el cura suspìcarer scripiura primì¬ tus fuisse cum majore emphasi, adversus eos omnes om¬ nis actìo calerei, vel valeret. Neque alìler sane cunc- Us occuriitur exceptionìbus in verbis, qua; proxirae praecedunt : « Carerent orani honore ac dignitale, innuraera? » Lactantrus, bb. vii Instrtut., cap. 23, qua B lornienUs subjecU essent, ex quocuraque ordine, aut deanaslasi, pro qua de ava^szàazi, id est, resurrectione; gradu venirent. el iterum paulo post : Anastasìm mortuorum fuluram esse consenlìunl, prò avarsza^nv, eodern sensu. Nosier infra, cap. 25 : Apollo el Asclepius orantur, ex Graeco 'Afrylnmog, prò LaUnorura jEsculapius. Idem apertis¬ sime, capile 2, epìnicìum sancium et sempUernum, pro intviytov. Orosius,lib. vii, cap. 7 , de Nerone: Cerices, citharistas, tragwdas et aurìgas swpe sìbi superasse visus est; non pro Cerìtos, vel Scenìcos, quomodo primae editiones ferebant : sed pro Ceryeas,\Grxeis ynpvyag, ut germanus iste Hieronymìanì Chronici locus osierr- dìl : Nero in Olympiade coronatuì', cericas, citharistas, tragwdas, aurìgas vario certamìne superans. Passio SS. Per-petuae el ¥e\ieii,\iis, Bene venistì legnon,ipvo zzyvov. Alibi ìn sequenUbus : Pridie quam pugnaremus, video in horomate, pro ìn òpàp.azt. Alibi rursura : el illum conira JEgyptium vìdeo m afa volulantem, prò in àfn', alque iterura deinceps : Audivimus vocem unilam diceh- 1 De rebus ablalis agere. Supple jure, ut in notissìino versu : Fastus erit, per quem jure licebit agi. Alio enira sensu, quanquara siraìllìma phrasì, nosier infra capile 59 : Respondit ìlla... non posse de nup¬ tiis in ilio ferali habitu agere. Sed rrtjhìc agere, pro jure agere el in foro, ila rnodo actìo, pro forensi adione ìrr istis, adversus eos omnes aedo calerei. Hincque rae¬ rìto versio anglica, mighl noi sue for thefls or rob^ beries. Quod edìclum quidam, eie. Historia apud Eusebium occurrii Ub.viii Historiie Eccles., cap.6, (poUus 5). Nulla Urncn niagis, quara hic loci fit noinìrrìs raentio. EdU. Ox. et Cani. Quidam. Un pardculìer.—MAUCR.Quasi dicas : Homo tem : Acjios, Agios, Agios, sìne cessalione; aytog, aytog, ry quidam privatus; ipród rnìnìnie cura Eusebii verbis aytog. Coufcr initiura oraiionis Cypriani prò Mariyrì- ^ corrv ¦/.ytog. bus; itera ejus, quanr sub die passionis suae dixìt : ne jam equum LucreUì durateum, ìd esl, hvpàzzov seu ligneum ; Plinii probaia, hoc est, Tcpò^aza seu oves, et sexcenla alia id genus laudem. Verurn hic locus poUus forsan mutUus, quara corrupius. GAPUT XHI. * Poslridie. Die videlìcet 24 Februarii. Eusebius la¬ men, lib. vili, cap. 2, scribit proposiium fuìsse edìc¬ lum mense Martìo, appetente die festo Domìnìcarì passionis. Aucior vero Cbronici Alexandrini die 25 Marlii, ipso die paschae. Verurn haìc sìc conciliai Ba¬ luzius vìr clarissiraus, ut primo edìctum ìllud propo¬ situra fuerìi Nicomedìw, ubi agebat Lactantius, ve¬ lut in civitale regìa, die 24 Februarii; deinde mis¬ sura ad caìteras iraperii civitates; raense quidera Mar¬ lin propositùra in eo loco, ubi inni Eusebius habita¬ bal, el in Pahieslìna mense Aprili; Alexandrìw, vel enìl ; Tó5v ovy àanp-oìv ztg, àXXà yai ayav yazà zàg év ZM /3tw vzvòpLt(TpAvag vnzpoxàg Ivh^ozàzoùv. Sed vi¬ dendus orarrino de ea re Baluzius. Diripuìi. L(;ge deripuit, ul infra, cap. 28. Tol¬ lius. — Diripuìi el conscidit. Referri huc non incora¬ mode poiest Sìmeonìs Metaphrastae narraiio de Po- lyeuclo, qui ìrnperanlibus Decio et Valeriano, illo¬ rura contra Christianos edictura e Nearchì manibus acceptura perlegit, inter legendura conspuit, el tunc demum ìn frusta minuta confregìt, venlìsque manda¬ vil. Cum irridens diceret victorias Gothorum et Sarma- tarum prwpositas. Hocest, ni fallor, iraperatores a3que barbaros esse, ac Golhos Sar^raalasque, e quìbus de- vicUs sibi litulos corapararunt. Edìt. Oxon. el Cani. —En se moquant des surnoms de Golhìques et de Sar- madques, que les empereurs s'arrogeaient. Maucroix. Ad verbura, cognonrìna Gotbicorurn ac Sarinatico- rura , quae sibi iraperatores arrogabant, irridendo. alibi, ipso die paschae. Quara conjecluram cerlara ^ -7- ^"^^ rallìed the emperors, tolio had pul amond their rxcon. .vkrkv i^ofniìrln D/r.iTT<3 nrt ni,ttii%-.t /^A»..*-#à TAO fìll/><t th/it. lltPìi lìrifi IvììinìrìlìPrl nì\ìJV llìP (entità niì/i ilio esse mox estendo. Pagius , ad annum Christi 302 num. 5. Proposìtum est edìclum. Proponere acque ut proscri- bere est; publice affixo titulo, decreto aut alio scripto aliquid significar-e. Symbolos proponere, apud Juslinum, lib. n, esl ìnsciipUones in publico loco ponere legendas ìn cippìs. Sed quis haec ignorai ? Gravius.—On publìaun édU. Maucroix. Ad ver-bum, el ut hodie loquuniur, publicalum esl; quo et modo Versio Anglica, Anedicl ivas published. — Proponere in publico, et in publicum, dixere ìnlerdum melioris aevi scriptores, plenìusque. Ut religionis illius homines. Quam noster scilicet divinam ìn fine cap. 11 appellavit: Respondit ìlle ut divinw reUgionìs inimicus, intelleclis, uno verbo, Christianis, quos et ita ter paulo aule sìne cir-cuitione \Qcaverai; unde etiam rotunde hoc loco Maucroi- tìlles, that they had triumphed over the Goths and the Sarmadans, that they aded Ulte those ivhom they pre- tended that they had subdued. Versio anglica. Quasi dicas : Et iraperatorìbus, quì in edicti sui praefatione se de Golhis et SarniaUs tiiuniphasse inter alia glo¬ riati fuerant, illudebal, quod haud aliter agerent quara n quos a se subjectos esse jactitabanl. Prwpositas. Lego : proposilas. Ironìce dictum. Id est, Cbrìslianos, quamvis subditos, jam loco esse <iolhorum et Sarmalarum debellandorum. Boherel¬ lus. — Fìrraare possit edito Aboensis, ìn qua jam¬ pridera non prwpositas, sed proposilas excusum. At, ne nescias, exìnrìus et corrjurrctissimus collega Gr^ae- virrs latere hìc loci putabat aliquid vtcov\ov gr^avioris momenU, quod sìne emendaliore codice non possit eluì, ut multa hujus scripU alia loca; idemque seniio. Staiimque productus. In jus scilicet, seu ad magis-
Object Description
Title | Patrologiae cursus completus. Series prima. Tomus VII. |
Creator | Migne, J.-P. (Jacques-Paul), 1800-1875. |
Contributors | Hamman, A.-G. (Adalbert-G.), 1910- |
Date | 1844 |
Call Number | BR60.M4 |
Language | Latin |
Type | Books/Pamphlets |
Related Resource Identifier | http://yufind.library.yale.edu/yufind/Record/524253 |
Description
Title | Page 687-688 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript |
(587 PAULI BAUDRI
Nescilis quod tempia Dei sinl ilia vesira ?
Membranae :
Nescilis quod fana Dei, elc.
De noraine aulem temenos, quae altera nosira zov ta¬ men emendaUo est, non solet quidern ìd vocabulum nisì Graecis litteris ct apud Graìcos pro tempio occur¬ rere; puta, apud Dionem Cassium de Hìerosolymi- tano, hìs verbis v-nèp zov zzp.Svovg zov Qzov àp.vvòp.zvot, prò tempio Dei suì propugnanles; et apud Evagrium, de tempio SìmeonìsSUlilae : 'T&tcòQow zò zzp.zvog toutou Svi zov ayiov OzaGadBat, Cupiebanl videre templum sancti illius. Sed, uno verbo, nil frequentius ìn scriptis Pa¬ trum, quam Graecas voces latinis exaralas reperire. Joannes Frideric. Gronovìus, Observ. ìrr scripiores ecclesìasiicos : « Cerda, inquìt, vetat cyclus scribi : vult aulem ciclus, quasi contractum sit ex cir-culìs. Miror ralionem. An difficilius eral petere a Graìcis cyclus, quam orama, el protus, et tetra, et hujusmodi
ess
A xius •. Tous ceux quì faisaienl profession de la rclìgion chrétienne; quoiquot pi'ofilebantur religionem clìris- tìanani. Et siraplicius adhuc tralaUo anglica, The Chrìstìans, Christiani.
Tormentis subjecd essent, elc. Antea itaque, ul a verberibus, quod supr-a tangebainus, sìc a tormenlis iramunes erant varii hominura ordines ct gradus.
Adversus eos omnes actìo calerei. Imo potius ad¬ versus eos omnis aedo calerei. Gale. —Quae eraenda¬ tio non inibì lantura praeterea, sed et clarissirao auc¬ lorì versionis anglìcai in aniraura venerai, ul appa¬ ret ex hìs verbis : AU aclìons were lo be received againsllliem. Ni etiara insuper ipro calerei, hoc esl, acrius urgeretur, legendura censuerit valeretenm ani- plìssinio Gupero. Nani id quoque anglica verba pr.e se ferunt. Fuìt el cura suspìcarer scripiura primì¬ tus fuisse cum majore emphasi, adversus eos omnes om¬ nis actìo calerei, vel valeret. Neque alìler sane cunc- Us occuriitur exceptionìbus in verbis, qua; proxirae praecedunt : « Carerent orani honore ac dignitale,
innuraera? » Lactantrus, bb. vii Instrtut., cap. 23, qua B lornienUs subjecU essent, ex quocuraque ordine, aut deanaslasi, pro qua de ava^szàazi, id est, resurrectione; gradu venirent.
el iterum paulo post : Anastasìm mortuorum fuluram
esse consenlìunl, prò avarsza^nv, eodern sensu. Nosier infra, cap. 25 : Apollo el Asclepius orantur, ex Graeco 'Afrylnmog, prò LaUnorura jEsculapius. Idem apertis¬ sime, capile 2, epìnicìum sancium et sempUernum, pro intviytov. Orosius,lib. vii, cap. 7 , de Nerone: Cerices, citharistas, tragwdas et aurìgas swpe sìbi superasse visus est; non pro Cerìtos, vel Scenìcos, quomodo primae editiones ferebant : sed pro Ceryeas,\Grxeis ynpvyag, ut germanus iste Hieronymìanì Chronici locus osierr- dìl : Nero in Olympiade coronatuì', cericas, citharistas, tragwdas, aurìgas vario certamìne superans. Passio SS. Per-petuae el ¥e\ieii,\iis, Bene venistì legnon,ipvo zzyvov. Alibi ìn sequenUbus : Pridie quam pugnaremus, video in horomate, pro ìn òpàp.azt. Alibi rursura : el illum conira JEgyptium vìdeo m afa volulantem, prò in àfn', alque iterura deinceps : Audivimus vocem unilam diceh-
1 De rebus ablalis agere. Supple jure, ut in notissìino versu :
Fastus erit, per quem jure licebit agi.
Alio enira sensu, quanquara siraìllìma phrasì, nosier infra capile 59 : Respondit ìlla... non posse de nup¬ tiis in ilio ferali habitu agere. Sed rrtjhìc agere, pro jure agere el in foro, ila rnodo actìo, pro forensi adione ìrr istis, adversus eos omnes aedo calerei. Hincque rae¬ rìto versio anglica, mighl noi sue for thefls or rob^ beries.
Quod edìclum quidam, eie. Historia apud Eusebium occurrii Ub.viii Historiie Eccles., cap.6, (poUus 5). Nulla Urncn niagis, quara hic loci fit noinìrrìs raentio. EdU. Ox. et Cani.
Quidam. Un pardculìer.—MAUCR.Quasi dicas : Homo
tem : Acjios, Agios, Agios, sìne cessalione; aytog, aytog, ry quidam privatus; ipród rnìnìnie cura Eusebii verbis aytog. Coufcr initiura oraiionis Cypriani prò Mariyrì- ^ corrv
¦/.ytog.
bus; itera ejus, quanr sub die passionis suae dixìt : ne jam equum LucreUì durateum, ìd esl, hvpàzzov seu ligneum ; Plinii probaia, hoc est, Tcpò^aza seu oves, et sexcenla alia id genus laudem. Verurn hic locus poUus forsan mutUus, quara corrupius.
GAPUT XHI.
* Poslridie. Die videlìcet 24 Februarii. Eusebius la¬ men, lib. vili, cap. 2, scribit proposiium fuìsse edìc¬ lum mense Martìo, appetente die festo Domìnìcarì passionis. Aucior vero Cbronici Alexandrini die 25 Marlii, ipso die paschae. Verurn haìc sìc conciliai Ba¬ luzius vìr clarissiraus, ut primo edìctum ìllud propo¬ situra fuerìi Nicomedìw, ubi agebat Lactantius, ve¬ lut in civitale regìa, die 24 Februarii; deinde mis¬ sura ad caìteras iraperii civitates; raense quidera Mar¬ lin propositùra in eo loco, ubi inni Eusebius habita¬ bal, el in Pahieslìna mense Aprili; Alexandrìw, vel
enìl ; Tó5v ovy àanp-oìv ztg, àXXà yai ayav yazà zàg év ZM /3tw vzvòpLt(TpAvag vnzpoxàg Ivh^ozàzoùv. Sed vi¬ dendus orarrino de ea re Baluzius.
Diripuìi. L(;ge deripuit, ul infra, cap. 28. Tol¬ lius. — Diripuìi el conscidit. Referri huc non incora¬ mode poiest Sìmeonìs Metaphrastae narraiio de Po- lyeuclo, qui ìrnperanlibus Decio et Valeriano, illo¬ rura contra Christianos edictura e Nearchì manibus acceptura perlegit, inter legendura conspuit, el tunc demum ìn frusta minuta confregìt, venlìsque manda¬ vil.
Cum irridens diceret victorias Gothorum et Sarma- tarum prwpositas. Hocest, ni fallor, iraperatores a3que barbaros esse, ac Golhos Sar^raalasque, e quìbus de- vicUs sibi litulos corapararunt. Edìt. Oxon. el Cani. —En se moquant des surnoms de Golhìques et de Sar- madques, que les empereurs s'arrogeaient. Maucroix. Ad verbura, cognonrìna Gotbicorurn ac Sarinatico- rura , quae sibi iraperatores arrogabant, irridendo.
alibi, ipso die paschae. Quara conjecluram cerlara ^ -7- ^"^^ rallìed the emperors, tolio had pul amond their
rxcon. .vkrkv i^ofniìrln D/r.iTT<3 nrt ni,ttii%-.t /^A»..*-#à TAO fìll/> |