Page 969-970 |
Previous | 485 of 550 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
Loading content ...
i)m IN QUAUTUM LlB. DIVIN. INSTIT. 970 CAPUT XI. Misi ad vos, della fere etiam apud Cyprianum adversus Judaì., lib i, cap. 2. ; Convertalur imusquìsque a vìa sua mala, B. habet Unusquisqué veslrum; quanquam tò veslrum abest a Bibhìs et a Cypriano. ; Post corpus suum. Ita legilur in B. T. P. et apud Septuaginla hic, et in Vulg.,cap. xiv, IH Reg. Locus autem iste petitus est ex cap. ix lib. Neherai.c, qui seeundi libri Esdrse nomine cìrcumferlur. Vulgata llic habet; post terga sua; Cyprianus, qui huuc eura¬ dera locura proferì sub Esdrae noraine,, post dorsum suum; recenUores editìones Lactantii, post cor suum. jEmutando wmulalus sum Domino. Eodem prope modo refert Cyprianus d. cap. 2. i: :El remansi ego solilarìus. Sìc quoque Gyprianus : al Septuaginta, cura quibus Vulgata concordai, el re* ficlus sum ego solus. Grsece antera habelur, (xovòroiTog. Et quwrunl animam meam auferre a me. Sept, et A juncis raarinis olim scribere soliU erant veteres ; et ideo S, Hieron. in Vulg, clarius verUt: Vere menda- cium operalus est stylus mendax scribarum : confusi sunl sapientes, perlerrìd, eie Significat quoque funem, quod scilicet ex ulva, et junco, ut Iradit Plin,, funes neclerenlur : unde et factum est, ut per quaradam: psrò'lvì'^Lv eiìàm mensuram per funem, uxolvog signi-' ficat; nara funibus agros nieUebanlur vderes, ut es Isidoro patet Orig, lib. xv, cap. 14, et ah Hebrseis fluxit mos iste : Amos vn : el humus tua funiculo me- delur ; Psalm. lxxvii : et divisit eis terrcmi in funiculo dìstributionis. Funiculus antera hìc georadricus arvì:^ pendium vocabaiur. Glossarìum , Arvìpendiimi, c^ot"-; vog yzMpLBxpty^òg; ei terra illa, quam mensi essenl, di¬ cebatur (T-/oivi(TpoL, Ut ex auctore elymologìci constati Quìn etiara apud Rerodoiura , (r^oivog pro mensura terne persica accipitur. Ad ulUrtiam igitur hujus no¬ niinis sìgnificatìonera respexerunt, qui" hoc loco quod grsece legilur arxotvog , Ialine metatura iiansluleruuti Vulg, ei quwrunt animam meam ad toUendam eam, ^ ut hìc Ladauiius, el Gyprianus, qui locura hunc ila sìve, ut auferant eam. Cyprianus ubì supra, et quw- ^ proferì : Incassum facta est metatura falsa; scribw runt animam meam auferre eam. /: Et sacrìficium acceplum non habeo. RecUus Gypria¬ nus 1 Testiraon, adversus Judseos, cap, 16 : acceptum non habebo , quìa tara apud Sepluag, quara in Vul¬ gata, legitur non suspìdam ; et Terluilìanus contra Judseos, non recipiam, vel non accipìam. Clarìficabilur. Grsece est Ss^ó^ao-Tcct clarìficalum est; el ila apud Tertullìan. et Cyprian. adversus Judseos. ; Apud genles. Sicul Cyprianus. Septuaginta, sv rotg eQvscrt sìcui in Vulgata ", in gentibus. Tertullianus, in omnibus genlibus. Serviet mìld, Sepluag., Vulg., TerluU., Cyprianus, servìvìl mìhì. Venio coUigere, eie. Ita refert ad Verbura Cyprian. Clarilatem meam. Septuag. et Vulg, gloriam meam* Et miltam ex hìs conservalos in genles, eie. Siepe Patres non ad verbura proferunt loca Scrìpturarura, sed compendio el itv.pv.(^po(.(iTiv.Mg, iis tanium excerpUs, confusi sunt, sapientes trepidaverunt, eie. Ex qno ap-: paret mìnus recto illura a LaclanUo translalum, at4 que dlsUnclum; noo ertìin falsi scri^tìe dicuniur in Bi4 bliìs, et apud Cyprianura , sed metatura falsa scribis^ vel scribarum. Qrxeeqyndem habetur crxolvog i|/su5Ò5-é et scribw, in Bibliis non conjungìlur emù confusi sunti ul apud Laclant. et Cyprian., sedcum metatura falsa» CAPUT XH. Quod si ammalia guwdam vento et aura concìpere solere omnibus notum est, eie. De Equabus ìd videlir Cd proditum est ab Homero, xx Uìad. ; Virg., lii Georg. ; Sìlìo, lìb. ni et xvi ; Varr. n, de Re rusiie, cap, 1; Golumel,, Ub, vn, cap. 25; Plin,, Uh. iv* e 22; Solin., Ub. in, cap, 26 et 47; JusUn,, Hìslì initio libri xliv, Ub, vni, cap. 42, lìb, xvi, e. 45; Martian, CapeU., lib. vi, e. de Divisione terrse. Infirmatus est uterus Virginìs, eie. Ilic Saloraonis quse satis sint ad eorura insUlutuin. Id ssepiuscule C jo^os fortasse excìderil ex iìs Ubris, quos composuisse facUlare solet Firmìanus, ut ego suis locis notabo ; et hìc quìdera paucula qusedara orailUl, quse reperiuntur apud Sepluag, et in Vulg, Ut ingralus in Deum populus in errorem maximum induceretur. Neque taraen ìnducUo ìpsa, vel perraan- sio Judseorurti in errorera, in Deura tanquara in cau¬ sarti est referenda. Vìd. Notala ad cap, 20 hujus Ubri perUnentia ad maleriara reprobaUortis. Quem ipsi Judwi serra confectum crudelissime neca¬ verunt. Hoc tradidii Terlull. de Patientia, Origen., horaìl. lìn Psal. xxxvn, auctor libri adversus Ju¬ daeos qui ìnsecuU sunt Chrìslura , inter opera Cy¬ prian., Ghysosiòm. in cap. XIX Matth., Magister His¬ torise Scholast. in historia quarU Reg., e xxxn. Fìlios genui. Ita Terlull. de OraUon. et Cypriani codices molli ìniUo libri de OraUon. Dominie et de Zelo et Livor., et versio latina ex Sepluag., quamvis al. apudeumdemTert. el Cyprian. reperiaiur, sfeweraui. Et populus meus me non intellexit. Ita Terlull, v. Ulum tradit Scripiura ni Reg., cap, iv, in fin,; nune vero desideraniur. Porro dixerim, vd hunclocum non ex ullo canonìcorum Scriplurse librorum expì- disse, vel non a Salomone de Maria Virgine prolatum esse, cura certum sit beatìssimara Ulam atque san- cUssiraanì nullura ex GoncepUone, aulNaUvìiale Sal¬ valoris daranura aut dolorein sensisse, cujus contra¬ riura hinc videtur inferri. Nara dìcUur Esai., xxxv : Germìnans germinabit sìcut UUum, et exullabìt Iwta- bunda, et laudans. Id quoque asseruerunt sancii Pa¬ tres , et DD. oranes ; Cypr, de Operib, ; Card, in nat. ChrisU; S. Zeno episcop., sèrra, 6 de Nat. ; S. Au¬ gust., serra, de Assurap. ; S. Thora., in pari., qusest, 55, arUculo 6, ad priraa. Concìpiet in ulero. Sic Lue, i, ex hoc loco Ésaì. TertuU., in, adversus Marcion. et de Trinit., Cypr. epist. 9, juxta ediUonem MorelUì, et alias antiquior res; quamvis juxta edil. ManuUi, quam ibi probaVìt et recepii Pamelius, et n TesUraon., e 9, et Arabros., adversus Marcion, el Cypr, de Orat, Dorainie, quara- ^ lib. i de Gain el Abel, cap, 5, habeartt, in utero ài:- eipief, quod magìs accedere putavit Pamelius ad lec¬ tionem LXX, qui liabenl sv yv.&pl X^ipsTat ; et ita apud eos olim quoque lecium testatur S, Hieronyra. de opL geoere irtterpretandi, Verura si propriara sìgnìficaiiò- nera verbi concìpio expendaraus, non ei frusira tò in utero reducitur, neque differre, utrura dicaraus con¬ cìpìel in utero, vel accipiet in ulero. Non enira verbum concìpere^ absolute positura, accipere ìn utero signifì- - cat, sed siraplìciter apprehendere; et ideo irtterpretés eUara in latina versione grsecorura Bibliorum cuui ipsjs LXX, recens edita iliud 1iji|^£t«« , non àccipiel, sed Ut Laclantius, el alii suprarelaU, transtulerunt concìpiet. Aldina editio et Planiinìana hic habent ìn ulerum. Ego secutus sum FlorenUrtam Juntarura, i?i wfero, qub cura Tertulliano concordai, Cypriano, aliìs. Vul¬ gata ediUo apud Esaiam simpliciter legit concipiét. Fit vocabis nomen ejus Emmanuel, Ila plerique LaiCi n VIS 1 Testimonior. cap. 50 habeat, et populus meus non intellexit. In raullis quidem codicibus, pro/Àé, haberi p.oO , notatur ad laUnani versìonem ex Sep¬ tuag. quì quidem habent, et populus me non intel¬ lexit. Et ila eos .scripsisse affirraat S. Hìeronym., non ut ail Paracl, ad Cypriauuin, de Orai, dorainica : Et populus meus non intellexU. LecUonera Septuaginta se¬ cuU sunt Terlull. in et iv, adversus Marcion,, Basi¬ lius, atque Cyrillus. Incassum facla est mdàlura : falsi scribw, et confusi sunt; sapientes irepidaverunl. Quod hìc dicitur, meta- tura, et apud Cyprianura i TesUra., cap. 5. Grasce in Bibliis est crxolvog, quse vox proprie juncum signi¬ ficai. Quaraobrera recens versio Ialina Bìbliorura ex Septuaginta sic habet : frustra fadus est juncus men¬ dax scribis ; confusi sunl sapientes , et perterriti, eie. Ibi ^nim^ juncus, pro calamo et stylo accipitur; nam Patrol. VI»
Object Description
Title | Patrologiae cursus completus. Series prima. Tomus VI. |
Creator | Migne, J.-P. (Jacques-Paul), 1800-1875. |
Contributors | Hamman, A.-G. (Adalbert-G.), 1910- |
Date | 1844 |
Call Number | BR60.M4 |
Language | Latin |
Type | Books/Pamphlets |
Related Resource Identifier | http://yufind.library.yale.edu/yufind/Record/524253 |
Description
Title | Page 969-970 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | i)m IN QUAUTUM LlB. DIVIN. INSTIT. 970 CAPUT XI. Misi ad vos, della fere etiam apud Cyprianum adversus Judaì., lib i, cap. 2. ; Convertalur imusquìsque a vìa sua mala, B. habet Unusquisqué veslrum; quanquam tò veslrum abest a Bibhìs et a Cypriano. ; Post corpus suum. Ita legilur in B. T. P. et apud Septuaginla hic, et in Vulg.,cap. xiv, IH Reg. Locus autem iste petitus est ex cap. ix lib. Neherai.c, qui seeundi libri Esdrse nomine cìrcumferlur. Vulgata llic habet; post terga sua; Cyprianus, qui huuc eura¬ dera locura proferì sub Esdrae noraine,, post dorsum suum; recenUores editìones Lactantii, post cor suum. jEmutando wmulalus sum Domino. Eodem prope modo refert Cyprianus d. cap. 2. i: :El remansi ego solilarìus. Sìc quoque Gyprianus : al Septuaginta, cura quibus Vulgata concordai, el re* ficlus sum ego solus. Grsece antera habelur, (xovòroiTog. Et quwrunl animam meam auferre a me. Sept, et A juncis raarinis olim scribere soliU erant veteres ; et ideo S, Hieron. in Vulg, clarius verUt: Vere menda- cium operalus est stylus mendax scribarum : confusi sunl sapientes, perlerrìd, eie Significat quoque funem, quod scilicet ex ulva, et junco, ut Iradit Plin,, funes neclerenlur : unde et factum est, ut per quaradam: psrò'lvì'^Lv eiìàm mensuram per funem, uxolvog signi-' ficat; nara funibus agros nieUebanlur vderes, ut es Isidoro patet Orig, lib. xv, cap. 14, et ah Hebrseis fluxit mos iste : Amos vn : el humus tua funiculo me- delur ; Psalm. lxxvii : et divisit eis terrcmi in funiculo dìstributionis. Funiculus antera hìc georadricus arvì:^ pendium vocabaiur. Glossarìum , Arvìpendiimi, c^ot"-; vog yzMpLBxpty^òg; ei terra illa, quam mensi essenl, di¬ cebatur (T-/oivi(TpoL, Ut ex auctore elymologìci constati Quìn etiara apud Rerodoiura , (r^oivog pro mensura terne persica accipitur. Ad ulUrtiam igitur hujus no¬ niinis sìgnificatìonera respexerunt, qui" hoc loco quod grsece legilur arxotvog , Ialine metatura iiansluleruuti Vulg, ei quwrunt animam meam ad toUendam eam, ^ ut hìc Ladauiius, el Gyprianus, qui locura hunc ila sìve, ut auferant eam. Cyprianus ubì supra, et quw- ^ proferì : Incassum facta est metatura falsa; scribw runt animam meam auferre eam. /: Et sacrìficium acceplum non habeo. RecUus Gypria¬ nus 1 Testiraon, adversus Judseos, cap, 16 : acceptum non habebo , quìa tara apud Sepluag, quara in Vul¬ gata, legitur non suspìdam ; et Terluilìanus contra Judseos, non recipiam, vel non accipìam. Clarìficabilur. Grsece est Ss^ó^ao-Tcct clarìficalum est; el ila apud Tertullìan. et Cyprian. adversus Judseos. ; Apud genles. Sicul Cyprianus. Septuaginta, sv rotg eQvscrt sìcui in Vulgata ", in gentibus. Tertullianus, in omnibus genlibus. Serviet mìld, Sepluag., Vulg., TerluU., Cyprianus, servìvìl mìhì. Venio coUigere, eie. Ita refert ad Verbura Cyprian. Clarilatem meam. Septuag. et Vulg, gloriam meam* Et miltam ex hìs conservalos in genles, eie. Siepe Patres non ad verbura proferunt loca Scrìpturarura, sed compendio el itv.pv.(^po(.(iTiv.Mg, iis tanium excerpUs, confusi sunt, sapientes trepidaverunt, eie. Ex qno ap-: paret mìnus recto illura a LaclanUo translalum, at4 que dlsUnclum; noo ertìin falsi scri^tìe dicuniur in Bi4 bliìs, et apud Cyprianura , sed metatura falsa scribis^ vel scribarum. Qrxeeqyndem habetur crxolvog i|/su5Ò5-é et scribw, in Bibliis non conjungìlur emù confusi sunti ul apud Laclant. et Cyprian., sedcum metatura falsa» CAPUT XH. Quod si ammalia guwdam vento et aura concìpere solere omnibus notum est, eie. De Equabus ìd videlir Cd proditum est ab Homero, xx Uìad. ; Virg., lii Georg. ; Sìlìo, lìb. ni et xvi ; Varr. n, de Re rusiie, cap, 1; Golumel,, Ub, vn, cap. 25; Plin,, Uh. iv* e 22; Solin., Ub. in, cap, 26 et 47; JusUn,, Hìslì initio libri xliv, Ub, vni, cap. 42, lìb, xvi, e. 45; Martian, CapeU., lib. vi, e. de Divisione terrse. Infirmatus est uterus Virginìs, eie. Ilic Saloraonis quse satis sint ad eorura insUlutuin. Id ssepiuscule C jo^os fortasse excìderil ex iìs Ubris, quos composuisse facUlare solet Firmìanus, ut ego suis locis notabo ; et hìc quìdera paucula qusedara orailUl, quse reperiuntur apud Sepluag, et in Vulg, Ut ingralus in Deum populus in errorem maximum induceretur. Neque taraen ìnducUo ìpsa, vel perraan- sio Judseorurti in errorera, in Deura tanquara in cau¬ sarti est referenda. Vìd. Notala ad cap, 20 hujus Ubri perUnentia ad maleriara reprobaUortis. Quem ipsi Judwi serra confectum crudelissime neca¬ verunt. Hoc tradidii Terlull. de Patientia, Origen., horaìl. lìn Psal. xxxvn, auctor libri adversus Ju¬ daeos qui ìnsecuU sunt Chrìslura , inter opera Cy¬ prian., Ghysosiòm. in cap. XIX Matth., Magister His¬ torise Scholast. in historia quarU Reg., e xxxn. Fìlios genui. Ita Terlull. de OraUon. et Cypriani codices molli ìniUo libri de OraUon. Dominie et de Zelo et Livor., et versio latina ex Sepluag., quamvis al. apudeumdemTert. el Cyprian. reperiaiur, sfeweraui. Et populus meus me non intellexit. Ita Terlull, v. Ulum tradit Scripiura ni Reg., cap, iv, in fin,; nune vero desideraniur. Porro dixerim, vd hunclocum non ex ullo canonìcorum Scriplurse librorum expì- disse, vel non a Salomone de Maria Virgine prolatum esse, cura certum sit beatìssimara Ulam atque san- cUssiraanì nullura ex GoncepUone, aulNaUvìiale Sal¬ valoris daranura aut dolorein sensisse, cujus contra¬ riura hinc videtur inferri. Nara dìcUur Esai., xxxv : Germìnans germinabit sìcut UUum, et exullabìt Iwta- bunda, et laudans. Id quoque asseruerunt sancii Pa¬ tres , et DD. oranes ; Cypr, de Operib, ; Card, in nat. ChrisU; S. Zeno episcop., sèrra, 6 de Nat. ; S. Au¬ gust., serra, de Assurap. ; S. Thora., in pari., qusest, 55, arUculo 6, ad priraa. Concìpiet in ulero. Sic Lue, i, ex hoc loco Ésaì. TertuU., in, adversus Marcion. et de Trinit., Cypr. epist. 9, juxta ediUonem MorelUì, et alias antiquior res; quamvis juxta edil. ManuUi, quam ibi probaVìt et recepii Pamelius, et n TesUraon., e 9, et Arabros., adversus Marcion, el Cypr, de Orat, Dorainie, quara- ^ lib. i de Gain el Abel, cap, 5, habeartt, in utero ài:- eipief, quod magìs accedere putavit Pamelius ad lec¬ tionem LXX, qui liabenl sv yv.&pl X^ipsTat ; et ita apud eos olim quoque lecium testatur S, Hieronyra. de opL geoere irtterpretandi, Verura si propriara sìgnìficaiiò- nera verbi concìpio expendaraus, non ei frusira tò in utero reducitur, neque differre, utrura dicaraus con¬ cìpìel in utero, vel accipiet in ulero. Non enira verbum concìpere^ absolute positura, accipere ìn utero signifì- - cat, sed siraplìciter apprehendere; et ideo irtterpretés eUara in latina versione grsecorura Bibliorum cuui ipsjs LXX, recens edita iliud 1iji|^£t«« , non àccipiel, sed Ut Laclantius, el alii suprarelaU, transtulerunt concìpiet. Aldina editio et Planiinìana hic habent ìn ulerum. Ego secutus sum FlorenUrtam Juntarura, i?i wfero, qub cura Tertulliano concordai, Cypriano, aliìs. Vul¬ gata ediUo apud Esaiam simpliciter legit concipiét. Fit vocabis nomen ejus Emmanuel, Ila plerique LaiCi n VIS 1 Testimonior. cap. 50 habeat, et populus meus non intellexit. In raullis quidem codicibus, pro/Àé, haberi p.oO , notatur ad laUnani versìonem ex Sep¬ tuag. quì quidem habent, et populus me non intel¬ lexit. Et ila eos .scripsisse affirraat S. Hìeronym., non ut ail Paracl, ad Cypriauuin, de Orai, dorainica : Et populus meus non intellexU. LecUonera Septuaginta se¬ cuU sunt Terlull. in et iv, adversus Marcion,, Basi¬ lius, atque Cyrillus. Incassum facla est mdàlura : falsi scribw, et confusi sunt; sapientes irepidaverunl. Quod hìc dicitur, meta- tura, et apud Cyprianura i TesUra., cap. 5. Grasce in Bibliis est crxolvog, quse vox proprie juncum signi¬ ficai. Quaraobrera recens versio Ialina Bìbliorura ex Septuaginta sic habet : frustra fadus est juncus men¬ dax scribis ; confusi sunl sapientes , et perterriti, eie. Ibi ^nim^ juncus, pro calamo et stylo accipitur; nam Patrol. VI» |