Page 404 |
Previous | 481 of 560 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
GLI ULTIMI ANNI DI REGNO DI VITTORIO AMEDEO III RE DI SARDEGNA 405 (( que laissant la Savoie et Niciei à la France il ne doutait pas que l'on y (( laissa rentrer les émigrés et qu'on y permit la liberté du eulte catho- <( lique, quoique; ajouta qu'on vient de donner un decret qui m'a beau- (( coup faiti de la peine. C'est la viente de tous les presbitères dans toute (( la République, sans excéption. (( Observations. —- Durand prevoit presque que ce soit l'Angleterre, (( qui voulant traiter aver la France comme elle a garenti la restitution (( de la. Savoie et de Nice désdre se débarasser de cet jempéchement à la (( négotiation ». Le istruzioni del Conte d*Hauteville à Lazary del 9 gennaio 1796 sono le seguenti ; (( Accettare la sospensione d'armi per riposare le truppe ed il Re la propone ». (( I francesi avevano' fatto, alcuni m^si prima, per mezzo di uno dei (( loro agenti a Genova la stessa apertura per la pace : (( Mais nous avons (( toujours fait sentir les difficultés insurmontables des conditions qui (( étaient mises pn avant par eux de retenir la Savoie et Nice et de « nous donner pour ces àleux provinces des compensations en Lombardie. (( L'Agent frangais à Génes ajant convenu de la solidité de nos difficul- (( tés promit des propositions plus douces, lorsque la déroute autrichienne (( du 23 novembre 1795, changpa les circostances. (( Durand ne savait pas ces négociations, mais venant directement de (( Paris nous avons voulu l'écoutér. Vous pouvez lui parler, en secret, de <( cette affaire, vu que les onvertiures de Génes sont antérieures ». Li 18 gennaio 1796 il conte d'Hauteville scrive al Lazary domandando i particolari sui suoi negoziati col Durand (che già abbiamo riferito in data 24 gennaio), specialmente circa i progetti di attacchi franqesi. Le notizie date dal Durand li 24 gennaio 1796 non allarmano affatto' il Conte d'Haute- ••( ville, specialmente quelli sulle trattative (( très avancées pour la paix de <( l'Angleterre ^et de l'Autriche dont tous nos avis annoncent le contraire». Il 15 gennaio il Decano' de Lazary scrive al conte d'Hauteville circa all'ordine che gli aveva dato il 9 di riferire circa alle trattative di Genova il fatto al Durand il quale (( fut extrémement surpris de ce doublé empiei, (( me renouvant à moi en particulier qu'il y avait bien là de quoi donner (( a notre coeur des inquiétudes,\ sur la loyauté et la sincerité des démar- ((ches' de son gouvernement; et réflexion faite, il (Durand) me dit, je ne (( puis croire que le general ScWerers et Monsieur Villard, ayent fait ces (( déiriarches en vertu d'une commissione speciale qu'ils auront recu pré- (( cédemment du pouvoir exécutif. — Mais ce sera par suite* d'une sem- (( blable commission qu'ils auront regu précédemment du Comite du Saint (( Public à la suite de cela il y eut bien des propos que vous présumez bien (( et dont le détail est inutile. Monsieur Durand voulait aussitòt partir pour <( Paris me dit-il. Mais après avoir réfléchi quelques moments il me dit
Title | Miscellanea di storia italiana. Terza serie. Tomo XVIII. |
Contributors | Regia Deputazione di storia patria. |
Publisher | Stamperia Reale, |
Date | 1918 |
Call Number | DG651.M67 |
Language | Italian |
Subject | Italy History Sources. |
Type | Books/Pamphlets |
Related Resource Identifier | http://yufind.library.yale.edu/yufind/Record/2820196 |
Title | Page 404 |
Type | Books/Pamphlets |
Transcript | GLI ULTIMI ANNI DI REGNO DI VITTORIO AMEDEO III RE DI SARDEGNA 405 (( que laissant la Savoie et Niciei à la France il ne doutait pas que l'on y (( laissa rentrer les émigrés et qu'on y permit la liberté du eulte catho- <( lique, quoique; ajouta qu'on vient de donner un decret qui m'a beau- (( coup faiti de la peine. C'est la viente de tous les presbitères dans toute (( la République, sans excéption. (( Observations. —- Durand prevoit presque que ce soit l'Angleterre, (( qui voulant traiter aver la France comme elle a garenti la restitution (( de la. Savoie et de Nice désdre se débarasser de cet jempéchement à la (( négotiation ». Le istruzioni del Conte d*Hauteville à Lazary del 9 gennaio 1796 sono le seguenti ; (( Accettare la sospensione d'armi per riposare le truppe ed il Re la propone ». (( I francesi avevano' fatto, alcuni m^si prima, per mezzo di uno dei (( loro agenti a Genova la stessa apertura per la pace : (( Mais nous avons (( toujours fait sentir les difficultés insurmontables des conditions qui (( étaient mises pn avant par eux de retenir la Savoie et Nice et de « nous donner pour ces àleux provinces des compensations en Lombardie. (( L'Agent frangais à Génes ajant convenu de la solidité de nos difficul- (( tés promit des propositions plus douces, lorsque la déroute autrichienne (( du 23 novembre 1795, changpa les circostances. (( Durand ne savait pas ces négociations, mais venant directement de (( Paris nous avons voulu l'écoutér. Vous pouvez lui parler, en secret, de <( cette affaire, vu que les onvertiures de Génes sont antérieures ». Li 18 gennaio 1796 il conte d'Hauteville scrive al Lazary domandando i particolari sui suoi negoziati col Durand (che già abbiamo riferito in data 24 gennaio), specialmente circa i progetti di attacchi franqesi. Le notizie date dal Durand li 24 gennaio 1796 non allarmano affatto' il Conte d'Haute- ••( ville, specialmente quelli sulle trattative (( très avancées pour la paix de <( l'Angleterre ^et de l'Autriche dont tous nos avis annoncent le contraire». Il 15 gennaio il Decano' de Lazary scrive al conte d'Hauteville circa all'ordine che gli aveva dato il 9 di riferire circa alle trattative di Genova il fatto al Durand il quale (( fut extrémement surpris de ce doublé empiei, (( me renouvant à moi en particulier qu'il y avait bien là de quoi donner (( a notre coeur des inquiétudes,\ sur la loyauté et la sincerité des démar- ((ches' de son gouvernement; et réflexion faite, il (Durand) me dit, je ne (( puis croire que le general ScWerers et Monsieur Villard, ayent fait ces (( déiriarches en vertu d'une commissione speciale qu'ils auront recu pré- (( cédemment du pouvoir exécutif. — Mais ce sera par suite* d'une sem- (( blable commission qu'ils auront regu précédemment du Comite du Saint (( Public à la suite de cela il y eut bien des propos que vous présumez bien (( et dont le détail est inutile. Monsieur Durand voulait aussitòt partir pour <( Paris me dit-il. Mais après avoir réfléchi quelques moments il me dit |
|
|
|
B |
|
C |
|
G |
|
H |
|
M |
|
T |
|
U |
|
Y |
|
|
|