<oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:title>Juzʼ fī faḍl al-dīk : manuscript</dc:title><dc:title>جزء في فضل الديك : مخطوطة</dc:title><dc:creator>Abū Nuʻaym al-Iṣbahānī, Aḥmad ibn ʻAbd Allāh, 948-1038</dc:creator><dc:creator>أبو نعيم الإصبهاني، أحمد بن عبد الله، 948-1038</dc:creator><dc:date>1765.</dc:date><dc:language>ara</dc:language><dc:description>"Juzʼ fī faḍl al-dīk", a treatise on the traits and virtues of the domestic rooster, by Abū Nuʻaym al-Iṣbahānī (Aḥmad ibn ʻAbd Allāh, 948-1038), a prolific author, a Ḥadīth scholar, a historian, a biographer, and frequent traveler, teacher of the well-known historian al-Khaṭīb al-Baghdādī (Abū Bakr Aḥmad ibn ʻAlī, 1002-1071, author of "Tarīkh Baghdād", the encyclopedic work on the history of Baghdad). Copied on 25 Jumād al-Ākhir of the year 1179 of the Hijrah (9 December 1765), by Ḥasan ibn Nāṣir al-Dīn al-Jīrī. Place of copying not mentioned</dc:description><dc:description>In Arabic.</dc:description><dc:description>Title from incipit (folio 1b).</dc:description><dc:description>Romanization supplied by cataloger.</dc:description><dc:description>Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-bi-hi astaʻīn. Rabbi zidnī ʻilman. Wa-al-ḥamdu lillāh waḥdah. al-Ḥamdu lillāh wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Rasūl Allāh, ṣallá Allāh ʻalayhi wa-sallam. Wa-baʻd, fa-qad allafa al-Ḥāfiẓ Abū Nuʻaym al-Iṣbahānī juzʼan fī faḍl al-dīk. al-Muqaddimah: al-Dīk bi-al-kasr, wa-jamʻuhu duyūk, wa-adyāk, wa-diyakah, li-fardihi, wa-qad yuṭlaqu ʻalá al-dajājah, wa-zaqā al-dīk zaqqan, wa-kunyatuhu Abū Ḥassān ..."</dc:description><dc:description>Secundo folio: wa-rawá al-Shaykhān wa-Abū Dāwūd.</dc:description><dc:description>16.5 x 23 cm; written surface: 10 x 16 cm; 23 lines per page.</dc:description><dc:description>Binding: Unbound (in one quire).</dc:description><dc:description>In good large, stylistic naskh script, in black ink, on laid white paper; catchwords.</dc:description><dc:description>Folios 1a and 10 are blank; text folios 1b-9b.</dc:description><dc:description>Colophon: "Tammat fī 25 shahr Jumād Ākhir, sanat 1179, ʻalá yad afqar al-makhlūqīn Ḥasan ibn Nāṣir al-Dīn al-Jīrī, ʻafá Allāh ʻanhu."</dc:description><dc:description>Translation of the colophon: "It was completed on the 25th of the month of Jumād Ākhir, of the year 1179 [of the Hijrah = 9 December 1765], by the hand of the poorest of the creatures, Ḥasan ibn Nāṣir al-Dīn al-Jīrī, may God forgive him."</dc:description></oai_dc:dc>