“Sandali e ghetà.” Shoemakers and a sales clerk possibly, are shown in a stall with rows of sandals. Materials for constructing the shoes are seen hanging from the ceiling. The following information is printed on the back of the postcard: “II. Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale – Milano – Via Monte Rosa. 81." There is no handwriting on the back.
“Giappone Sacro – 2. Il fuji-yama, il monte sacro del Giapponesi.” The snowcapped peak of Mount Fuji is shown from the farmland below. A man with a packhorse is seen on a footbridge. The following information is printed on the back of the postcard: “II Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale : Milano (137) – Via Monterosa. 81.” There is no handwriting on the back.
Corée, ̶ Brave Paysan en sabots avec son 'imperméable'. A rural villager is shown wearing a grass cape and shoes that appear to be made of wood with two blocks carved from the sole to elevate the shoe.
"Kuruma coi Kurumaia.” “Women riding in rickshaws along with the runners are shown on a country lane. The following information is printed on the back of the postcard: “II. Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale – Milano – Via Monte Rosa. 81." There is no handwriting on the back.
“Cantastorie nelle pubbliche vie.” A public storyteller is shown wearing a basket-like head covering and playing a long horn. The following information is printed on the back of the postcard: “II. Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale – Milano – Via Monte Rosa. 81." There is no handwriting on the back.
“Serie IIa. Giappone. 1. – Passeggio pubblico.” People are shown out walking in a park. “Istituto Missioni Estere – Parma.” is printed on the back of the postcard. There is no handwriting on the back.
“Giappone Sacro – 10. Bonzi che istruiscono I loro allievi nelle cerimonie.” Monks in ceremonial dress are shown in a courtyard outside a monastery. The following information is printed on the back of the postcard: “II Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale : Milano (137) – Via Monterosa. 81.” There is no handwriting on the back.
“Pounding corn in Corea [Korea]. S.P.G. Missionary Postcard No. 61.” Workers in a farm village use a hand operated machine to turn corn into flour. There is no handwriting on the back of the postcard.
“Giappone ̶ 4. Veduta di Kaku.” Three women are shown riding in a flat-bottom boat along a river. A village is seen in the background. The following information is printed on the back of the postcard: “II. Pontificio Istituto Delle Missioni Estere promuove la propagazione della Fede e della Civiltà in nove vaste Missioni dell’India, dell’Indocina e della Cina. Sede generale : Milano (6-43) – Via Monterosa. 81 – Telefono 40-115.” There is no handwriting on the back.