Several lacunae in the text. and Volume I only, stops in the middle of the story of Qamar al-Zamān and Budūr.
Alternative Title:
Arabian nights., Kitāb Alf laylah wa-laylah, ألف ليلة وليلة. -- [17--؟]., and كتاب ألف ليلة وليلة
Description:
Fair modern (18th century) nastaʻlīq, leaves 1-5 supplied in a later hand., In manuscript on leaf 1 recto: "Bought by me at Mocha 1805. M. Thoms[on].", Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm ... Ḥukiya, wa-Allāh aʻlam wa-aʻraf [wa-]akram, fīmā maḍá wa-taqaddam min asālīf al-umam, annahu [kāna] malikayn min mulūk al-ʻAjam, min Banī Sāsān, wa-kānū khawayn [akhawayn] shaqīqayn min umm wa-ab ...", Islamic binding, in brown., Purchased from the Wellcome-Kraus collection in 1949., and البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم ... حكي، والله أعلم وأعرف [و]أكرم، فيما مضى وتقدّم من أساليف الأمم، أنّه [كان] ملكين من ملوك العجم، من بني ساسان، وكانوا خوين [أخوين] شقيقين من أم وأب ..."
Subject (Topic):
Arabic manuscripts. and Arabic prose literature--Early works to 1800.
An amulet on long scroll of vellum or snake skin, rolled around a central axis into a silver hexagonal tube with a cap; niello etched in an arabesque pattern in gold, with three loops where a chain can go through, so that it can be worn as a necklace. The scroll is written in a long central column surrounded by eight different rectangular compartments in different colors. The central column contains Surat al-Qadr (Qurʼan: Chapter 97), followed by Surāt al-Fātiḥat (Qurʼan: Chapter 1), followed by the Creator's verse of Sūrat al-Ḥajj (Qurʼan: Chapter 22:65), followed by a long invocation asking God for help and guidance, followed by a Shiʻī invocation asking for the intecession of Imām ʻAlī, followed by a magic square. The amulet is meant to have magical powers to protect the owner. Name of copyist (and/or creator) and place and date of copying/and or production not mentioned, probably from the 18th or 19th century.
Description:
39.5 x 6 cm., Incipit: Starts with Sūrat al-Qadr (Qurʼan: Chapter 97): "Innā anzalnāhu fī Laylat al-Qadr ...", Romanization supplied by cataloger., The central part of the amulet is written in ruqʻah/naskh script and the compartments in thulth script, in black, blue, red and gold., and Title supplied by cataloger.
Subject (Topic):
Amulets (Islam)--Early works to 1800., Arabic manuscripts., Islamic magic--Early works to 1800., Prayer--Islam--Early works to 1800., Qurʼan.--Sūrat al-Fātiḥah--Early works to 1800., Qurʼan.--Sūrat al-Ḥajj--Early works to 1800., and Qurʼan.--Sūrat al-qadr--Early works to 1800.
Autograph letter, in Arabic Maghrabi script, conveying a greeting to Major John Owen in Raleigh, and consisting chiefly of quotations from the Qur'an and from treatises on Arabic grammar. Quotations from the Qur'an include: Sūrat al-Najm (21-23); Sūrat al-Masad (1-2); Sūrat al-Baqarah (285-286); Sūrat Fuṣṣilat (46); Sūrat 'Abasa (34-37); Sūrat al-Infiṭār (19); Sūrat al-Nabaʼ (40); Sūrat al-Mulk (1-13). Quotations from grammatical treatises include verses from Mulḥat al-iʻrāb (Ḥarīrī) and Alfīyat Ibn Mālik (Muḥammad ibn ʻAbd Allāh). In the center of the first page, a geometric drawing encloses the Arabic text "Shaykh General Jim Owen," along with two unidentified words. In addition to the text relating to John and James Owen and the quotations, Said expresses a wish to see a place [Kaba?] in Africa. and With cover letter, in English, from John Louis Taylor, Chief Justice of the North Carolina Supreme Court, dated Raleigh, North Carolina, 1819 October 10, to Francis Scott Key, George Town [Washington, DC]. Taylor describes Said's history and relationship with his owner James Owen, and requests Key's assistance in obtaining a translation of the enclosed manuscript. He also asks for Key's advice in obtaining an Arabic Bible for Said, and discusses his hope that Said could be persuaded to return to Africa with "the Colonization Society," likely the American Colonization Society, of which both Taylor and Key were members.
Alternative Title:
The Missionary herald / American Board of Commissioners for Foreign Missions.
Description:
Accompanied by a copy of The Missionary Herald (Boston: American Board of Commissioners for Foreign Missions, April 1869) which includes an article, in English, "Arabic-Speaking Negro Mohammedans in Africa," by George E. Post, that discusses Said's manuscript, Taylor's letter, and subsequent events and writings by Said., Gift of Moses Stuart to Andover Theological Seminary Library, 1837. Acquired as part of the establishment of the Andover Newton Seminary at Yale Divinity School, 2017., Notes on Taylor letter: "Letter from Judge Taylor - enclosing an Arabic Amulet" ; "Judge Taylor's letter and mss to be sent to Dr Stuart, Andover" ; "To the Library of the Theol. Seminary from M. Stuart, 22 April 1837." Moses Stuart was Professor of Biblical Studies at Andover Theological Seminary from 1810 to 1848., Omar ibn Said, also known as Moro or Moreau, was a West African Muslim born and educated in the Futa Toro region on the Senegal River. He was sold into slavery in approximately 1807 and transported to the United States. From approximately 1810 until the end of his life, Said was owned by politician James Owen of Bladen County, North Carolina, brother of North Carolina Governor John Owen., and Title devised by cataloger.
Publisher:
Published for the Board by Samuel T. Armstrong,
Subject (Geographic):
Cape Fear River Region (N.C.)--Race relations. and United States--Race relations.
Subject (Name):
American Colonization Society., Andover Newton Theological Seminary Ownership., Key, Francis Scott,--1779-1843., Owen, James, --1784-1865., Owen, John, --1787-1831., Said, Omar ibn,--1770?-1863 or 1864., Stuart, Moses,--1780-1852--Ownership., and Taylor, John Louis,--1769-1829.
Subject (Topic):
African American Muslims--North Carolina., African Americans--Colonization--Africa., African Americans--North Carolina--Cape Fear River Region., Arabic manuscripts., Arabic--Grammar., Qurʼan--Quotations., Slavery--North Carolina--Cape Fear River Region., Slavery--United States., Slaves' writings, American., and Slaves--North Carolina.
Collection of thirteen Arabic and Persian manuscripts by different authors on various Islamic subjects. 1. Qiṣạṣ al-anbiyāʼ (Stories of the prophets) by Saʻīd ibn Hibat Allāh al-Rāwandī (died 1178), in Persian (folios 1a-7b). 2. ʻIqd-i nikāḥ (Marriage Contract) by Muḥammad ʻAlī Astarābādī (could not be identified), in Persian (folios 7b-9b). 3. Short quotations from various religious sources, in Arabic and Persian (folios 10a-12a). 4. Medical recipes, attributed to Jaʻfar al-Ṣādiq (702?-765 or 766), the 6th Shīʻī Imām, in Persian (folios 12b-16a). 5. Taqwīm al-muḥsinīn fī maʻrifat al-sāʻāt wa-al-ayyām wa-al-shuhūr wa-al-sinīn by Muḥammad ibn Murtaḍá al-Kāshānī al-Akhbārī (known as Mullā Muḥsin) (1598 or 1599-1680 or 1681), an astrological work with astrological designs, tables and magic squares culled from the works of the Shīʻī Imams (Brockelmann, GAL, Suppl. II, p. 585, no. 16), dated 12 Rabīʻ al-Awwal, 1122 (11 May 1710), in Arabic (folios 16b-44b). 6. Risālah fī taḥrīm dhabāʼiḥ Ahl al-Kitāb (An Epistle on the prohibition of animals slaughtered by the People of the Book) by Bahāʼ al-Dīn Muḥammad ibn Ḥusayn al-ʻĀmilī (1547-1621), in Arabic (folios 45a-54a). 7. Quotations from various sources, mainly Shīʻī sources, in Arabic: a. Death of ʻUmar ibn al-Khaṭṭāb (died 23 H/644), b. What did Prophet Muḥammad do when he had a cold. c. A grammatical explanation of the Arabic word qaṭṭ (never). d. A question about the little animal called wazagh (gecko). e. A question regarding why the very cold wind in the winter is called ʻajūz (old woman). f. A grammatical explanation of halumma (hurry!) (folios 54b-56b). 8. al-Risālah al-iʻtiqādīyah (Epistle of belief) by Muḥammad Bāqir (Muḥammad Bāqir ibn Muḥammad Taqī al-Majlisī, 1627 or 1628-approximately 1699, a Shīʻī treatise on the gathering of the Prophet Muḥammad and the Mahdī, the twelfth Shīʻī Imām, in Arabic (folios 57a-58b). 9. Risālah fi al-taqlīd by Ḥusayn ibn ʻAbd al-Ṣamad al-Jubbāʻī, 1512-1576. The epistle relates a debate between the author, a Shīʻī scholar, and a Sunnī scholar whose name is not mentioned which took place in Aleppo, Syria in the year 951 H (1544/1545), in Arabic (folios 59a-70a). 10. Tuḥfat al-zāʼir (Gift to the visitor) by Muḥammad Bāqir ibn Muḥammad Taqī al-Majlisī (1627 or 1628-approximately 1699), dated 17 Jumādá al-Awwal 1122 H (14 July 1710), translated from Arabic into Persian (folios 70b-90b). 11. Various quotations in Persian and Arabic, all of Shīʻī content (folios 91a-95a). 12. Arbaʻūn sūrah min al-Tawrāh (Forty chapters from the Torah), in Arabic (folios 95b-122b). 13. Various quotations of Shīʻī content, in Arabic and Persian (folios 122b-126b). The texts of the codex seem to have been copied and put together by the same person at different times in the early years of the 18th century. Name of copyist not mentioned.
Alternative Title:
Arbaʻūn sūrah min al-Tawrāh., ʻIqd-i nikāḥ., Qiṣaṣ al-anbiyāʼ., Risālah al-iʻtiqādīyah., Risālah fī al-taqlīd., Risālah fī taḥrīm dhabāʼiḥ Ahl al-Kitāb., Taqwīm al-muḥsinīn fī maʻrifat al-sāʻāt wa-al-ayyām wa-al-shuhūr wa-al-sinīn., Tuḥfat al-zāʼir., أربعون سورة من التوراة., تحفة الزائر., تقويم المحسنين في معرفة الساعات والأيام والشهور والسنين., رسالة الاعتقادية., رسالة في التقليد., رسالة في تحريم ذبائح أهل الكتاب., عقد نکاح., and قصص الأنبياء.
Description:
1. Incipit of Qiṣaṣ al-Anbiyāʼ: "Shaykh-i buzurg az Quṭb al-Dīn Rāvandī dar kitāb-i Qiṣaṣ al-Anbiyā rivāyat kardah ast bih sanad-i khūd az Shaykh-i Ṣadūq Muḥammad ibn Bābawayh Qummī va sand-i rā muttaṣil kardāvandah bi-ḥaz̤rat-i mubayyīn al-ḥaqāʼiq Imām Jaʻfar Ṣādiq ...", 1. بداية قصص الانبىاء: "شىخ بزرگ از قطب الدىن راوندى در کتاب قصص الانبىا رواىت کرده است به سند خود از شىخ صدوق محمد بن بابوىه قمى و سند را متصل کرداونده بحضرت مبيىن الحقائق امام جعفر صادق ...", 10. Incipit of Tuḥfat al-zāʼir: "Faṣl Panjum az kitāb-i Tuḥfat al-zāʼir dar bayān-i kayfīyat-i ziyārat-i al-ḥaz̤rat dar ghayr Karbalā va ziyārat-i sāyir Aʼimmah, ʻalayhim al-salām ...", 10. بداية تحفة الزائر: "فصل پنجم از کتاب تحفة الزائر در بىان کىفيت زىارت الحضرت در غىر کربلا و زىارت ساىر ائمه، علىهم السلام ...", 10.5 x 20.5 cm; written surface: 7 x 15.5 cm; lines per page vary., 11. Incipit of Various quotations in Persian and Arabic: "Qad thabuta bi-al-nuṣūṣ al-muʻtabarah anna Allāh taʻālá lammā akhadha min banī Ādam al-mīthāq la-hu bi-al-rubūbīyah wa-li-Muḥammad Ṣ bi-al-risālah wa-li-awṣiyāʼihi bi-al-imāmah jaʻala tilka al-mawāthīq wa-dīʻah ʻinda Ḥajar [al-Ḥajar] al-Aswad ...", 11. بداية اقتباسات متنوعة بالفارسية والعربية: "قد ثبت بالنصوص المعتبرة أن الله تعالى لما أخذ من بني آدم الميثاق له بالربوبية ولمحمد ص بالرسالة ولأوصيائه بالإمامة جعل تلك المواثيق وديعة عند حجر [الحجر] الأسود ...", 12. Incipit of Arbaʻūn sūrah muntakhabah min al-Tawrāh: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Nuqila ʻan al-Tawrāh arbaʻūn kalimah, wa-lil-kalimāt hādhihi fāyidah jalīlah wa-mawʻiẓah balīghah, wa-hiya arbaʻūn sūrah mintakhabah min al-Tawrāh atá kalīm Allāh taʻālá bi-hā Mūsá ibn ʻImrān bi-lā tarjumān ...", 12. بداية أربعون سورة منتخبة من التورية: "بسم الله الرحمن الرحيم. نقل عن التورية أربعون كلمة، وللكلمات هذه فايدة جليلة وموعظة بليغة، وهي أربعون سورة منتخبة من التورية أتى كليم الله تعالى بها موسى بن عمران بلا ترجمان ...", 13. Incipit of Various quotaions of Shīʻī content: "Fī adʻiyat al-rizq kathīrah wa-minhā mā yuqālu fī sujūd al-farḍ, maṭliʻuhu: Yā khayr al-masʼūlīn wa-yā khayr al-muʻṭīn irziqnī wa-irziq ʻiyālī min faḍlika al-wāsiʻ, innaka dhū al-faḍl al-ʻaẓīm ...", 13. بداية اقتباسات متنوعة ذات مضمون شيعي: "في أدعية الرزق كثيرة ومنها ما يقال في سجود الفرض، مطلعه: يا خير المسئولين ويا خير المعطين ارزقني وارزق عيالي من فضلك الواسع، إنك ذو الفضل العظيم ...", 2. Incipit of ʻAqd-i nikāḥ: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm wa-al-salām ʻalá ʻibādihi alladhīna iṣṭafá. Ammā baʻd, man kih kātib-i al-aḥruf Muḥammad ʻAlī Astarābādī am dar bāb-i ʻAqd-i nikāḥ ...", 2. بداية عقد نکاح: "بسم الله الرحمن الرحىم والسلام على عباده الذىن اصطفى. اما بعد، من که کاتب الاحرف محمد على استرابادى ام در باب عقد نکاح ...", 3. Incipit of Short quotations from various religious sources: "Akthar al-qurrāʼ dhahabū ilá ann suwar al-Qurʼān miʼah wa-arbaʻah ʻashar suwar wa-ilá ann āyātihi sittat ālāf wa-sittimiʼah wa-sitt wa-sittūn āyah wa-ilá anna kalimātihi sabʻah wa-sabʻūn alfan wa-arbaʻimiʼah wa-sabʻ wa-thalāthūn kalimah wa-ilá anna ḥurūfahu thalāthmiʼah wa-ithnān wa-ʻishrūn alfan wa-sittimiʼah wa-sabʻūn ḥarfan ...", 3. بداية اقتباسات قصيرة من مصادر دينية مختلفة: "أكثر القراء ذهبوا إلى أن سور القرآن مائة وأربعة عشر سور وإلى أن آياته ستة آلاف وستمائة وست وستون آية وإلى أن كلماته سبعة وسبعون ألفًا وأربعمائة وسبع وثلاثون كلمة وإلى أن حروفه ثلاثمائة واثنان وعشرون ألفًا وستمائة وسبعون حرفًا ...", 4. Incipit of Medical recipes attributed to Jaʻfar al-Ṣādiq: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Chanīn farmūdah-i Shaykh Abū al-Qāsim muḥaqqiq dar kitāb-i mukhtaṣar-i nāfiʻ ...", 4. بداية وصفات طبية منسوبة لجعفر الصادق "بسم الله الرحمن الرحىم. چنىن فرموده شىخ ابو القاسم محقق در کتاب مختصر نافع ...", 5. Incipit of Taqwīm al-muḥsinīn: "Minka al-ʻawn yā muʻīn. Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh alladhī kawwara al-layl ʻalá al-nahār wa-kawwara al-nahār ʻalá al-layl wa-jaʻalahumā khilfatan li-man arāda an yudhkar aw arāda shakūran wa-sakhkhara al-Shams wa-al-Qamar bi-amrih ...", 5. بداية تقويم المحسنين: "منك العون يا معين. بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله الذي كوّر الليل على النهار وكور النهار على الليل وجعلهما خلفةً لمن أراد ان يذكر أو اراد شكورًا وسخر الشمس والقمر بأمره ...", 6. Incipit of Risālah fī taḥrīm dhabāʼiḥ Ahl al-Kitāb: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh ʻalá jazīl afḍālih wa-al-ṣalāh ʻalá ashraf al-ʻālamīn Muḥammad wa-ālih. Ammā baʻd, fa-yaqūlu al-faqīr ilá ʻafw Allāh Muḥammad al-mushtahir bi-Bahāʼ al-Dīn al-ʻĀmilī waffaqahu Allāh lil-ʻamal fī yawmihi li-ghadih qabla an yakhruja al-amr min yadih ...", 6. بداية رسالة في تحريم ذبائح أهل الكتاب: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله على جزيل أفضاله والصلوة على أشرف العالمين محمد وآله. أما بعد، فيقول الفقير إلى عفو الله محمد المشتهر ببهاء الدين العاملي وفقه الله للعمل في يومه لغده قبل أن يخرج الأمر من يده ...", 7. Incipit of Quotations from various sources: "al-Yawm al-tāsiʻ min shahr Rabīʻ al-Awwal kāna mawt ʻUmar ibn al-Khaṭṭāb ...", 7. بداية اقتباسات من مصادر متنوعة: "اليوم التاسع من شهر ربيع الأول كان موت عمر بن الخطاب ...", 8. Incipit of al-Risālah al-iʻtiqādīyah: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Qāla al-mawlá al-muḥaqqiq Mawlānā Muḥammad Bāqir, mudda ẓilluhu al-ʻālī fī Risālah [al-Risālah] al-iʻtiqādīyah: Wa-yajibu ʻalayka an tuqirra bi-al-miʻrāj al-jismānī wa-annahu ʻaraja bi-badanihi ...", 8. بداية الرسالة الاعتقادية: "بسم الله الرحمن الرحيم. قال المولى المحقق مولانا محمد باقر، مد ظله العالي في رسالة [الرسالة] الاعتقادية: ويجب عليك أن تقر بالمعراج الجسماني وأنه عرج ببدنه ...", 9. Incipit of Risālah fī al-taqlīd: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh ʻalá mā anʻama fa-kafá, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá ʻibādihi alladhīna iṣṭafá, Muḥammad al-nabī al-ummī wa-ahl baytihi dhawī al-kirām [al-karam] wa-al-wafāʼ. Wa-baʻd, fa-hādhihi ṣūrat baḥth waqaʻa li-hādhā al-faqīr ilá raḥmat Rabbihi al-ghanī Ḥusayn ibn ʻAbd al-Ṣamad al-Jubbāʻī fī Ḥalab fī sanat iḥdá wa-khamsīn wa-tisʻimiʼah ...", 9. بداية رسالة في التقليد: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله على ما أنعم فكفى، والصلوة والسلام على عباده الذين اصطفى، محمد النبي الأمي وأهل بيته ذوي الكرام [الكرم] والوفاء. وبعد، فهذه صورة بحث وقع لهذا الفقير إلى رحمة ربه الغني حسين بن عبد الصمد الجباعي في حلب في سنة إحدى وخمسين وتسعمائة ...", Binding: Modern binding in dark blue buckram., Colophon. There is no colophon., Colophon: "Qad tamma hādhā al-kitāb bi-ʻawn al-Malik al-Wahhāb fī tārīkh sābiʻ ʻashar min shahr Jumādá al-Awwal sanat 1122 ithnā wa-ʻishrīn wa-miʼah baʻda alf min Hijarah [al-Hijrah] al-Nabawīyah ṣallá Allāh ʻalayhi wa-ālihi wa-sallam.", Colophon: "Qad waqaʻa al-farāgh min kitābat hādhihi al-risālah al-sharīfah al-bahāʼīyah fī yawm al-ʻishrīn min shahr Rabīʻ al-Thānī sanat ithnā wa-ʻishrūn wa-miʼah baʻda alf [min] al-Hijrah al-Nabawīyah.", Colophon: "Qad waqaʻa al-farāgh min taswīd hādhihi al-risālah al-sharīfah fī thānī ʻashar min shahr Rabīʻ al-Thānī min sanat 1122 shuhūr sanat ithnā wa-ʻishrūn wa-miʼah baʻd alf min al-Hijrah al-Nabawīyah al-Muḥammadīyah ʻalayhi wa-ālihi alf al-taḥīyah wa-al-thanāʼ.", Colophon: No colophon exists., Colophon: No colophon., Colophon: No colophon. Text ends abruptly with: "... ibn Jaʻfar wa-ʻAlī ibn Mūsá wa-Muḥammad ibn ʻAlī wa-ʻAlī ibn Muḥammad ...", Colophon: No colophon. Text ends with: "... hādhihi mansūbah ilá al-Mawlá al-muḥaqqiq wa-al-fāḍil al-mudaqqiq Mawlānā Muḥammad Bāqir dāma ẓilluhu, katabahā fī ākhir risālatihi allatī ruqimat lil-ṣiyagh [li-ṣiyagh] al-ʻuqūd [ʻuqūd] al-nikāḥ, wa-jaʻaltuhā khātimatahā. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", Colophon: No colophon. Text ends with: "... wa-ittaḍaḥat ḥaqīqat al-ḥāl wa-ṣāra min khawāṣṣ al-Shīʻah wa-lillāh al-ḥamd awwalan wa-ākhiran wa-ẓāhiran wa-bāṭinan wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ālihi al-ṭāhirīn. Tammat. MM. Tammt. M. Tammat. M.M.M ...", Colophon: No colophon. Text ends with: "... wa-kam min ghanī qad taraka mālahu fī al-dunyā wa-kharaja minhā ilá al-ākhirah wa-huwa faqīr ḥaqīr waḥīd min mālihi nādim ʻalá ʻamalih wa-jamʻ mālih li-wārithih wa-ashaddu al-nās ʻadhāban yawm al-qiyāmah zidnāhum ʻadhāban fawqa ʻadhāb.", Colophon: No colophon. Text ends with: "... wa-qad awradtu al-akhbār al-wāridah fīhā fī kitāb Biḥār al-anwār wa-katabtu risālah munfaridah ayḍan fī dhālik.", Colophon: No colophon. Text ends with: Wa-Allāh aʻlam bi-al-ṣawāb.", Colophon: There is no colophon for these quotations., Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: al-ḍaghṭah fī al-jasad al-aṣlī., Secundo folio: al-dunyā kayfa yaṭmaʼinnu ilayhā., Secundo folio: ʻaqd-i nikāḥ iḥtiyāṭ mīkunam., Secundo folio: bi-ismika alladhī idhā saʼalaka., Secundo folio: fa-abaw fa-arsala Ṣāliḥan., Secundo folio: fī kitāb Salīm al-Jawāhirī., Secundo folio: li-iḥtijājihim bi-ḥaythu yartafiʻu., Secundo folio: manqūl kih kisī kih nāḥiyah., Secundo folio: Secundo folio: Chūn bisyār raʻīyah., Secundo folio: ʻumq aw dar z̲irāʻ., Secundo folio: wa-huwa mutaʻāraf bayna al-anām., Secundo folio: yaqūlu bi-al-ijtihād wa-qultu., Secuno folio: dar kashf al-ghummah az Ḥaz̤rat Imām., The Arabic text is written in naskhī script and the Persian text in nastaʻlīq script throughout, in black ink on aging white paper, with some headings, keywords and marking in red; catchwords; edges of the manuscript frayed, some leaves repaired., Title supplied by cataloger., Translation of the colophon: "The writing of this noble and illustrious epistle was concluded on 22 Rabīʻ al-Thānī, 1122 of the Hijrah of the Prophet [20 June, 1710]", Translation of the colophon: "The writing of this noble epistle was concluded on 12 Rabīʻ al-Thānī, 1122 of the Hijrah of the Prophet Muḥammad, peace and praise be upon him and his family a thousand fold.", Translation of the colophon: "This book was concluded by the help of the Benevolent King on 17 Jumādá al-Awwal of the Hijrah of the Prophet [14 July, 1710], may God pray on Him and his family and give them peace., آغاز برگ دوم: چون بسىار رعية., آغاز برگ دوم: در کشف الغمه از حضرت امام., آغاز برگ دوم: عقد نکاح احتىاط مىکنم., آغاز برگ دوم: عمق او در ذراع., آغاز برگ دوم: منقول که کسى که ناحىه., الخاتمة: "قد تم هذا الكتاب بعون الملك الوهاب في تاريخ سابع عشر من شهر جمادى الأول سنة 1122 اثنا وعشرين ومائة بعد ألف من هجرة [الهجرة] النبوية صلى الله عليه وآله وسلم.", الخاتمة: "قد وقع الفراغ من تسويد هذه الرسالة الشريفة في ثاني عشر من شهر ربيع الثاني من سنة 1122 شهور سنة اثنا وعشرون ومائة بعد ألف من الهجرة النبوية المحمدية عليه وآله ألف التحية والثناء.", الخاتمة: "قد وقع الفراغ من كتابة هذه الرسالة الشريفة البهائية في يوم العشرين من شهر ربيع الثاني سنة اثنا وعشرون ومائة بعد الف [من] الهجرة النبوية.", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ: "... ابن جعفر وعلي ابن موسى ومحمد ابن علي وعلي ابن محمد ...", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ: "... هذه منسوبة إلى المولى المحقق والفاضل المدقق مولانا محمد باقر دام ظلّه، كتبها في آخر رسالته التي رقمت للصيغ [لصيغ] العقود [عقود] النكاح، وجعلتها خاتمتها. والحمد لله رب العالمين.", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ: "... واتضحت حقيقة الحال وصار من خواصّ الشيعة ولله الحمد أولًا وآخرًا وظاهرًا وباطنًا وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين. تمت. م. تمت. م. تمت. م.م.م ...", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ: "... وقد أوردت الأخبار الواردة فيها في كتاب بحار الأنوار وكتبت رسالة منفردة أيضًا في ذلك.", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ: والله أعلم بالصواب.", الخاتمة: لا يوجد خاتمة. النص ينتهي بـِ:"... وكم من غني قد ترك ماله في الدنيا وخرج منها إلى الآخرة وهو فقير حقير وحيد من ماله نادم على عمله وجمع ماله لوارثه وأشد الناس عذابًا يوم القيامة زدناهم عذابًا فوق عذاب.", بداية الورقة الثانية: الدنيا كيف يطمئن إليها., بداية الورقة الثانية: الضغطة في الجسد الأصلي., بداية الورقة الثانية: باسمك الذي اذا سئلك., بداية الورقة الثانية: فأبوا فأرسل صالحًا., بداية الورقة الثانية: في كتاب سليم الجواهري., بداية الورقة الثانية: لاحتجاجهم بحيث يرتفع., بداية الورقة الثانية: وهو متعارف بين الأنام., and بداية الورقة الثانية: يقول بالاجتهاد وقلت.
Subject (Name):
ʻĀmilī, Bahāʼ al-Dīn Muḥammad ibn Ḥusayn, 1547-1621. Risālah fī taḥrīm dhabāʼiḥ Ahl al-Kitāb., ʻĀmilī, Bahāʼ al-Dīn Muḥammad ibn Ḥusayn,--1547-1621, Astarābādī, Muḥammad ʻAlī., Astarābādī, Muḥammad ʻAlī. ʻIqd-i nikāḥ., Fayḍ al-Kāshī, Muḥammad ibn Murtaḍá, 1598 or 1599-1680 or 1681. Taqwīm al-muḥsinīn fī maʻrifat al-sāʻāt wa-al-ayyām wa-al-shuhūr wa-al-sinīn., Fayḍ al-Kāshī, Muḥammad ibn Murtaḍá,--1598 or 1599-1680 or 1681, Ḥārithī, Ḥusayn ibn ʻAbd al-Ṣamad, 1512-1576. Risālah fī al-taqlīd., Ḥārithī, Ḥusayn ibn ʻAbd al-Ṣamad,--1512-1576, Jaʻfar al-Ṣādiq, 702?-765 or 766. http://id.loc.gov/authorities/names/n84033098, Jaʻfar al-Ṣādiq,--702?-765 or 766, Majlisī, Muḥammad Bāqir ibn Muḥammad Taqī, 1627 or 1628-approximately 1699. Risālah al-iʻtiqādīyah., Majlisī, Muḥammad Bāqir ibn Muḥammad Taqī, 1627 or 1628-approximately 1699. Tuḥfat al-zāʼir., Majlisī, Muḥammad Bāqir ibn Muḥammad Taqī,--1627 or 1628-approximately 1699, Rāwandī, Saʻīd ibn Hibat Allāh, -1178. Qiṣaṣ al-anbiyāʼ., Rāwandī, Saʻīd ibn Hibat Allāh,---1178.--Qiṣaṣ al-anbiyāʼ., استرابادي، محمد علي., استرابادي، محمد علي. عقد نكاح., جعفر الصادق، 702-؟765 أو 766., جعفر الصادق،--702-؟765 أو 766., حارثي، حسين بن عبد الصمد، 1512-1576. رسالة في التقليد., حارثي، حسين بن عبد الصمد،--1512-1576., راوندي، سعيد بن هبة الله، -1178. قصص الأنبياء., راوندي، سعيد بن هبة الله،---1178.--قصص الأنبياء., عاملي، بهاء الدين محمد بن حسين،--1547-1621., فيض الكاشي، محمد بن مرتضى، 1598 أو 1599-1680 أو 1681. تقويم المحسنين في معرفة الساعات والأيام والشهور والسنين., فيض الكاشي، محمد بن مرتضى،--1598 أو 1599-1680 أو 1681., مجلسي، محمد باقر بن محمد تقي، 1627 أو -1628حوالي 1699. تحفة الزائر., مجلسي، محمد باقر بن محمد تقي، 1627 أو -1628حوالي 1699. رسالة الاعتقادية., مجلسي، محمد باقر بن محمد تقي، 1627 أو 1628-حوالي 1699. رسالة في تحريم ذبائح أهل الكتاب ., and مجلسي، محمد باقر بن محمد تقي،--1627 أو 1628-حوالي 1699.
Subject (Topic):
Arabic language--Terms and phrases--Early works to 1800., Arabic manuscripts., Astrology, Arab--Early works to 1800., Bible.--Old Testament.--Selections--Early works to 1800., Food--Religious aspects--Islam--Early works to 1800., Imams (Shiites)--Early works to 1800., Islamic calendar--Early works to 1800., Magic squares--Early works to 1800., Marriage (Islamic law)--Early works to 1800., Medicine--Formulae, receipts, prescriptions--Early works to 1800, Persian manuscripts., Prophets, Pre-Islamic, in literature--Early works to 1800., Prophets, Pre-Islamic--Early works to 1800, and Shīʻah--Doctrines--Early works to 1800
Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān, -1465. جزولي، محمد بن سليمان، -1465
Published / Created:
1793 or 1794.
Call Number:
Arabic MSS suppl. 616
Image Count:
3
Resource Type:
Archives or Manuscripts
Abstract:
A well-known collection of prayers and devotions to the Prophet Muḥammad, by Muḥammad ibn Sulaymān al-Jazūlī, a Moroccan Muslim scholar and well-known Sufi of the Shadhilīyah Sufi order, of Berber decent, who had many devotees called "Jazūlīyah" after his own name. Copied in 1208 Hijrī (1793 or 1794) by the calligrapher Muṣṭafá al-Ḥalīmī, a student of the well-known Ottoman calligrapher Muṣṭafá al-Kūtāhī (died 1787). Place of copying not mentioned.
Alternative Title:
Dalāʼil al-khayrāt, Kitāb Dalāʼil al-khayrāt wa-shawāriq al-anwār fī al-ṣalāh ʻalá al-Nabī al-mukhtār, دلائل الخيرات, دلائل الخيرات وشوارق الأنوار في الصلاة على النبي المختار : مخطوطة / محمد بن سليمان الجزولي., and كتاب دلائل الخيرات وشوارق الأنوار في الصلاة على النبي المختار
Description:
11 x 17 cm; written surface: 5.5 x 11; 13 lines per page., Binding: In dark brown leather binding with central medallion and gilt decorations., Colophon: "Katabahu aḍʻaf al-ḍaʻīf, khādim al-dīn al-ʻarīf, Muṣṭafá al-Ḥalīmī, min talāmīdh Muṣṭafá al-Kūtāhī, ghafara Allāh dhunūbahumā wa-satara ʻuyūbahumā, wa-li-man naẓara ilayhi. Āmīn. Fī sanat thamān wa-miʼatayn wa-alf.", In elegant naskh script, in black ink, on white paper; keywords and markings in red; text completely vocalized; pages are ruled in several lines of gold, black, red, and blue throughout; all sentences are separated with rosettes in gold and other colors; the opening two pages are highly illuminated in gold, brown, blue, and other colors; head and tail pieces illuminated in gold, blue, red, and other colors on folios 8b, 13b, 14a, 15b, 16a, 24a, 31b, 35b, 39b, 44a, 48a, 53a, 53v, 56b, 57b, 62a, 65b, 75a, and 81a; the different names of the Prophet are written in an intricate design of medallions in gold and other colors (folios 8b-13a); folios 14b and 15a contain two full-page miniatures, one of them representing the Kaʻbah in Mecca, the other representing the tomb of the Prophet Muḥammad in the Medina Mosque; few marginal notes in tiny but very legible script., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. al-Ḥamdu lillāh alladhī hadānā lil-īmān wa-al-Islām, wa-al-ṣalāh ʻalá Muḥammad nabīyihi alladhī istanqadhanā min ʻibādat al-awthān wa-al-aṣnām wa-ʻalá ālihi wa-aṣḥābihi al-nujabāʼ al-bararah al-kirām ...", On folio 2a: "... wa-sammaytuhu bi-Kitāb Dalāʼil al-khayrāt wa-shawāriq al-anwār fī dhikr al-ṣalāh ʻalá al-Nabī al-mukhtār.", Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: hādhā al-kitāb dhikr al-ṣalāh., Title from folio 2a., Translation of the colophon: "Copied by the weakest of the weak, servant of the leading religion, Muṣṭafá al-Ḥalīmī, a student of Muṣṭafá al-Kūtāhī, may God forgive the sins of both of them and cover their shortcomings, may He also forgive those who look into it [the manuscript]. Amen. In the year one thousand two hundred and eight.", البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم. وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم. الحمد لله الذي هدانا للإيمان والإسلام، والصلاة على محمد نبيه الذي استنقذنا من عبادة الأوثان والأصنام وعلى آله وأصحابه النجباء البررة الكرام ...", الخاتمة: "كتبه أضعف الضعيف، خادم الدين العريف، مصطفى الحليمي، من تلاميذ مصطفى الكوتاهي، غفر الله ذنوبهما وستر عيوبهما، ولمن نظر إليه. آمين. في سنة ثمان ومائتين وألف.', بداية الورقة الثانية: هذا الكتاب ذكر الصلوة., and على وجه الورقة 2: "... وسميته بكتاب دلائل الخيرات وشوارق الأنوار في ذكر الصلاة على النبي المختار."
Subject (Name):
Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān,---1465., Muḥammad,--Prophet,---632--Prayers and devotions--Early works to 1800., and جزولي، محمد بن سليمان،---1465
Subject (Topic):
Arabic manuscripts., Islam--Prayers and devotions--Early works to 1800., Prayer--Islam--Early works to 1800., and Shādhilīyah--Early works to 1800.
A biography of Saint Ephrem (Ephraem, Syrus, Saint, 303-373) translated into Arabic from an unidentified Syriac original by Buṭrus Rizq al-ʻAndārī, a student of Madrasat Mārī Yūḥannā Mārūn (Madrasat Dayr Mār Yūḥannā Mārūn, Kafr Ḥayy, Lebanon) on 17 January, 1895. Probably the translator's autograph.
Alternative Title:
حياة القديس ماري أفرام السرياني : مخطوطة.
Description:
15 x 20.5 cm; written surface: 10.5 x 16 cm; 13 lines per page., Binding: Unbound; 1 quire (49 numbered pages)., Colophon: "Qad tammat qiṣṣat ḥayāt al-Qiddīs al-ʻaẓīm wa-al-ṭūbāwī Mārī Afrām al-Suryānī wa-al-muʻallim al-Ilāhī bi-qalam mutarjimihā min al-lughah al-Suryānīyah ilá al-lughah al-ʻArabīyah Buṭrus Rizq al-ʻAndārī aḥad talāmidhat Madrasat Mārī Yūḥannā Mārūn wa-kāna dhālika fī al-dayr al-madhkūr fa-yarjū ghaḍḍ al-naẓar min kull labīb wa-adīb ʻammā faraṭa minhu al-khaṭaʼ siwá kāna min al-imlāʼ am min tarkīb al-jumal fa-subḥān man huwa maʻṣūm faqaṭ. Wa-kāna al-farāgh min hādhā al-kutayyib fī 17 K 2 [Kānūn al-Thānī] sanat 1895 Masīḥīyah. Fa-Allāh yuʻṭīnā an naʻīsha ka-hādhā al-Qiddīs al-ʻaẓīm wa-natamaththal wa-naqtadī bi-ḥayātihi al-mamlūwah qadāsah. Fa-hādhā mā aṭlubuhu wa-atamannāh bi-shafāʻat Sayyidat al-ʻĀlamīn wa-bi-ṣalāt al-ṭūbāwī Mārī Afrām wa-Mārī Mārūn wa-Mārī Yūḥannā Mārūn wa-jamīʻ al-qiddīsīn. Āmīn.", In fair ruqʻah script, in black ink on aging white paper., Incipit: "Ḥayāt al-Qiddīs Mārī Afrām al-Suryānī. Inna al-Qiddīs Afrām kāna min jins al-Suryān ayḍan min madīnat Nuṣaybīn wa-ummuhu min madīnat Umīd wa-abūhu kāna ḥabran fī Nuṣaybīn yakhdumu ṣanam ismuhu Īnīl dhāka alladhī hadamahu al-Malik al-ẓāfir Badbiyānūn fī ayyām al-Malik Qusṭanṭīn al-ẓāfir al-muʼmin al-ḥaqīqī ...", Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: fa-al-niʻmah al-ilāhīyah raʼafathu., Title from caption., Translation of the colophon: "The biography of the great blessed and divine teacher Saint Ephrem the Syrian is completed by its translator from Syriac into Arabic Buṭrus Rizq al-ʻAndārī, a student of the School of Mārī Yūḥannā Mārūn at the mentioned monastery. He requests from any intelligent and learned reader to disregard any mistake in spelling or sentence structure. Glory be to the Only Infallible One. This booklet was concluded on 17 January 1895. May God grant us to live according to the example of this great saint and emulate his holy life. This is what I am asking and hope for through the intercession of Our Lady and the prayers of the blessed Saint Ephrem, Saint Mārūn, Saint Yūḥannā Mārūn and all the saints. Amen.", البداية: "حيوة القديس ماري أفرام السرياني. إن القديس أفرام كان من جنس السريان أيضًا من مدينة نصيبين وأمه من مدينة اميد وأبوه كان حبرًا في نصيبين يخدم صنم اسمه إينيل ذاك الذي هدمه الملك الظافر بدبيانون في أيام الملك قسطنطين الظافر المؤمن الحقيقي ...", الخاتمة: "قد تمت قصة حيوة القديس العظيم والطوباوي ماري أفرام السرياني والمعلم الإلهي بقلم مترجمها من اللغة السريانية إلى اللغة العربية بطرس رزق العنداري أحد تلامذة مدرسة ماري يوحنا مارون وكان ذلك في الدير المذكور فيرجو غض النظر من كل لبيب وأديب عما فرط منه الخطأ سوى كان من الإملاء أم من تركيب الجمل فسبحان من هو معصوم فقط. وكان الفراغ من هذا الكتيب في 17 ك 2 [كانون الثاني] سنة 1895 مسيحية. فالله يعطينا أن نعيش كهذا القديس العظيم ونتمثل ونقتدي بحياته المملوة قداسة. فهذا ما أطلبه وأتمناه بشفاعة سيدة العالمين وبصلوة الطوباوي ماري أفرام وماري مارون وماري يوحنا مارون وجميع القديسين. آمين.", and بداية الورقة الثانية: "فالنعمة الإلهية رأفته.
Subject (Name):
ʻAndārī, Buṭrus Rizq., Ephraem,--Syrus, Saint,--303-373., Madrasat Dayr Mār Yūḥannā Mārūn, Kafr Ḥayy., عنداري، بطرس رزق، مترجم., and مدرسة دير مار يوحنا مارون، كفر حي.
Subject (Topic):
Arabic manuscripts. and Syriac Christian saints--Biography.
Fazmawī, ʻAlī Riḍā ibn Yūnus, active 1904. فزموي، علي رضا بن يونس، ناشط 1904.
Published / Created:
1904
Call Number:
Arabic MSS suppl. 605
Image Count:
1
Resource Type:
Archives or Manuscripts
Abstract:
A scholarly certificate "Ijāzah" given by the Muslim scholar ʻAlī Riḍā ibn Yūnus al-Jānakī al-Fātsawī al-Fazmawī (could not be identified) to his student al-Ḥājj ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī al-Bāzārjīfī (could not be identified). In the "Ijāzah" the teacher enumerates the subjects studied and authorizes his student to teach them. He gives the student advice on how to teach, how to treat his students and how to conduct himself to achieve the ultimate goal, God's favor and acceptance. The teacher also mentions in the "Ijāzah" the teachers from whom he received his learning and the unbroken chain of scholars up to the very first master. The "Ijāzah" is in the handwriting of the teacher and bears his stamp. It was issued on 5 Dhū al-Qaʻdah, 1321 Hijrī (23 January, 1904).
Alternative Title:
Ijāzat ʻAlī Riḍā ibn Yūnus al-Jānakī al-Fātsawī al-Fazmawī ilá tilmīdhihi al-Ḥājj ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī al-Bāzārjīfī and إجازة من علي رضا بن يونس الجانكي الفاتسوي الفزموي إلى تلميذه الحاج عبد القادر بن علي البازارجيفي : مخطوطة / علي رضا بن يونس الجانكي الفاتسوي الإستانبولي.
Description:
14 x 20.5 cm; written surface: 7 x 12 cm; 13 lines per page., Binding: Contemporary blue cloth binding with central medallion; the manuscript is loose within the binding., Colophon: "Hādhihi ṣūrat ijāzatī wa-sanadī fī al-Kitāb wa-al-Sunnah fī naqlīyāt al-ʻulūm wa-ʻaqlīyātihā lil-akh fī Allāh al-ṣāliḥ al-Ḥājj ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī al-Bāzārjīfī, wa-anā al-faqīr ilá Allāh al-ghanī ʻAlī Riḍā ibn Yūnus al-Jānakī al-Fātsawī mawlidan wa-al-Istānbūlī mawṭinan, fī al-yawm al-khāmis min Dhī al-Qaʻdah iḥdá wa-ʻishrīn wa-thalāthmiʼah wa-alf, ʻalá al-Nabī ṣalawāt Allāh alf alf. [Seal of] ʻAlī Riḍā 1312.", In clear naskh taʻlīq script, in black ink, on white paper; keywords in red; the opening page has a handsome heading in gold, red and blue. All sentences are separated by gold discs. All pages are ruled in gold, blue and black. The teacher's seal appears at the very end of the certificate, dated 1312 Hijrī (1894/1895). Folio 12a contains some rubrics in gold., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh ḥamda man shakar, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Sayyid al-Bashar Nabīyinā Abī al-Qāsim Muḥammad al-abarr, wa-ʻalá ālihi alladhī ṭāba wa-ṭahur. Fa-yaqūlu al-faqīr ilá Allāh al-ghanī ʻAlī Riḍā ibn Yūnus al-Jānakī al-Fātsawī al-Fazmawī ayyadahumā Allāh taʻālá fī jamīʻ umūrihimā bi-taʼyīdihi al-qawī ...", Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: bi-hi kull mubham., Title supplied by cataloger., Translation of the colophon: "This is a representation of my Ijāzah (Certificate), including my chain of masters, related to the Qurʼān and Sunnah concerning the traditional and intellectual sciences, to the brother in the Good God, al-Ḥājj ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī al-Bāzārjīfī. Issued by me, I, the poor to the affluent God, Riḍā ibn Yūnus al-Jānakī al-Fātsawī mawlidan wa-al-Istānbūlī mawṭinan, dated 5 Dhū al-Qaʻdah, 1321 of the Hijrah [23 January, 1904]. May God's prayers be on the Prophet [Muḥammad] thousand thousand times. [Seal of] ʻAlī Riḍā.", البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله حمد من شكر، والصلوة والسلام على سيد البشر نبينا أبي القاسم محمد الأبر، وعلى آله الذي طاب وطهر. فيقول الفقير إلى الله الغني علي رضا بن يونس الجانكي الفاتسوي الفزموي أيدهما الله تعالى في جميع أمورهما بتأييده القوي ...", الخاتمة: "هذه صورة إجازتي وسندي في الكتاب والسنة في نقليات العلوم وعقلياتها للأخ في الله الصالح الحاج عبد القادر بن علي البازارجيفي، وأنا الفقير إلى الله الغني علي رضا بن يونس الجانكي الفاتسوي مولدًا والإستانبولي موطنًا، في اليوم الخامس من ذي القعدة، إحدى وعشرين وثلاثمائة وألف، على النبي صلوات الله ألف ألف. [ختم] علي رضا 1312.", and بداية الورقة الثانية: به كل مبهم.
Subject (Name):
Bāzārjīfī, ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī, active 1904., Bāzārjīfī, ʻAbd al-Qādir ibn ʻAlī,--active 1904., Fazmawī, ʻAlī Riḍā ibn Yūnus,--active 1904., بازارجيفي، عبد القادر بن علي، ناشط 1904., بازارجيفي، عبد القادر بن علي،--ناشط 1904., and فزموي، علي رضا بن يونس،--ناشط 1904.
Subject (Topic):
Arabic manuscripts., Islamic learning and scholarship., Muslim scholars--Biography., and Muslim scholars--Intellectual life.
Miyāwardī, ʻUthmān Nūrī ibn Muḥammad Amīn, active 1894 مياوردي، عثمان نوري بن محمد أمين، ناشط 1894.
Published / Created:
1894.
Call Number:
Arabic MSS suppl. 606
Image Count:
28
Resource Type:
Archives or Manuscripts
Abstract:
A formal scholarly certificate "Ijāzah" given by the Muslim scholar ʻUthmān Nūrī ibn Muḥammad Amīn al-Miyāwardī (could not be identified) to his student ʻUmar Luṭfī ibn al-Ḥājj Muḥammad Ḥilmī Afandī al-ʻarīf bi-Munlā Ismāʻīl Zādah al-Arkhawī (could not be identified). In the "Ijāzah" the teacher enumerates the subjects studied and authorizes his student to teach them. He gives the student advice on how to teach, how to treat his students and how to conduct himself to achieve the ultimate goal, God's favor and acceptance. The teacher also mentions in the "Ijāzah" the teachers from whom he received his learning and the unbroken chain of scholars up to the very first master. The "Ijāzah" bears the stamp of ʻUthmān Nūrī. It was given on 4 Jumādá al-Ākhirah, 1312 Hijrī (3 December, 1894). Place of issuing not mentioned.
Alternative Title:
Ijāzat ʻUthmān Nūrī ibn Muḥammad Amīn al-Miyāwardī ilá tilmīdhihi ʻUmar Luṭfī ibn Muḥammad Ḥilmī al-Arkhawī, إجازة عثمان نوري بن محمد أمين المياوردي إلى تلميذه عمر لطفي بن محمد حلمي الأرخوي, and إجازة من عثمان نوري بن محمد أمين المياوردي إلى تلميذه عمر لطفي بن محمد حلمي الأرخوي : مخطوطة / أبو محمد الذهني عثمان نوري الحنفي المياوردي.
Description:
14 x 21.5 cm; written surface: 7.5 x 12.5 cm; 15 lines per page., Binding: Contemporary green cardboard binding with leather spine., Colophon: "Katabahu al-faqīr al-ḥaqīr al-muḥtāj ilá raḥmat rabbihi al-qadīr ʻUthmān Nūrī ibn Muḥammad Amīn al-Miyāwardī ʻafá ʻanhumā [...] al-ʻAlī al-Bārī. Fī al-yawm al-rābiʻ min Jumādá al-Ākhirah, li-sanat ithnay ʻashrah wa-thalāthimiʼah wa-alf min al-Hijrah [hijrat] man la-hu al-ʻizz wa-al-sharaf." [Seal of] ʻUthmān Nūrī., In clear naskh taʻlīq script, in black ink, on white paper; the opening page has a handsome heading in gold, red and blue; all the sentences are separated by gold discs; pages are ruled in gold, red, blue and gold; the opening two pages are surrounded with vignette arabesque design in gilt; folio 10a has some rubrications in gold; the teachers seal appears at the very end of the certificate; catchwords., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh alladhī qad anbata dawḥat al-ʻilm fī ṣudūr al-ʻulamāʼ wa-jaʻala athmārahā iḥkām al-Sharīʻah al-gharrāʼ, wa-lā yaghrubu ʻan ʻilmihi mithqāl dharrah fī al-arḍ wa-lā fī al-samāʼ, yaʻlamu mā bayna aydīhim wa-mā khalfahum, wa-lā yuḥīṭūna bi-shayʼ min ʻilmihi illā bi-mā shāʼ ...", On folio 2a: "Ammā baʻd, fa-yaqūlu al-ʻabd al-faqīr ilá alṭāf rabbihi al-qadīr ... Abū Muḥammad al-Dhihnī ʻUthmān Nūrī al-Ḥanafī al-Miyāwardī mawlidan wa-bidār al-khilāfah al-sanīyah mawṭinan, al-Nāʼib al-Sharʻ bi-Maḥkamat Ghalaṭah ibn Muḥammad Amīn ...", On folio 4a: "... ʻUmar Luṭfī ibn al-Ḥājj Muḥammad Ḥilmī Afandī al-ʻarīf bi-Munlā Ismāʻīl Zādah al-Arkhawī.", On front cover: "ʻUmar Luṭfī ibn al-Ḥājj Muḥammad Ḥilmī Afandī al-Arkhawī.", Purchased from Worldwide Antiquarian on the Edwin J. Beinecke Book Fund, 2005., Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: ittabaʻū wa-nahajū manāhijahum., Title supplied by cataloger., Translation of the colophon: "Written by the poor and despised, he who is in need for the mercy of his mighty Lord Nūrī ibn Muḥammad Amīn al-Miyāwardī, may both be forgiven by the Sublime Creator. Issued on the fourth of Jumādá al-Ākhirah, the year 1312 of the Hijrah [3 December, 1894] of Him who has glory and honor [Prophet Muḥammad]. [Seal of] ʻUthmān Nūrī.", البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله الذي قد أنبت دوحة العلم في صدور العلماء وجعل أثمارها أحكام الشريعة الغراء، ولا يغرب عن علمه مثقال ذرة في الأرض ولا في السماء، يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم، ولا يحيطون بشيء من علمه إلّا بما شاء ...", الخاتمة: "كتبه الفقير الحقير المحتاج إلى رحمة ربه القدير عثمان نوري بن محمد أمين المياوردي عفى عنهما [...] العلي الباري. في اليوم الرابع من جمادى الآخرة، لسنة اثني عشرة وثلاثمائة وألف من الهجرة [هجرة] من له العز والشرف." [ختم] عثمان نوري., بداية الورقة الثانية: اتبعوا ونهجوا مناهجهم., على الغلاف الأمامي: "عمر لطفي بن الحاج محمد حلمي أفندي الأرخوي.", على وجه الورقة 2: "أما بعد، فيقول العبد الفقير إلى ألطاف ربه القدير ... أبو محمد الذهني عثمان نوري الحنفي المياوردي مولدًا وبدار الخلافة السنية موطنًا، النائب الشرع بمحكمة غلطة ابن محمد أمين ...", and على وجه الورقة 4: "... عمر لطفي بن الحاج محمد حلمي أفندي العريف بمنلا إسماعيل زاده الأرخوي."
Subject (Name):
Arkhawī, ʻUmar Luṭfī ibn Muḥammad Ḥilmī, active 1894, Miyāwardī, ʻUthmān Nūrī ibn Muḥammad Amīn, active 1894, أرخوي، عمر لطفي بن محمد حلمي،--ناشط 1894, and مياوردي، عثمان نوري بن محمد امين،--ناشط 1894
Subject (Topic):
Arabic manuscripts., Islamic learning and scholarship., Muslim scholars--Biography., and Muslim scholars--Intellectual life.
Ibn Bābawayh al-Qummī, Muḥammad ibn ʻAlī, 918 or 919-991 or 992. ابن بابويه القمي، محمد بن علي، 918 أو 919-991 أو 992.
Published / Created:
1625
Call Number:
Arabic MSS suppl. 570
Image Count:
1
Resource Type:
Archives or Manuscripts
Abstract:
A Shīʻah treatise to prove that Imams and prophets do disappear and reappear (a fundamental Shīʻah doctrine), by Muḥammad ibn ʻAlī ibn Bābawayh al-Qummī (918 or 919-991 or 992), also known by the epithet "al-Shaykh al-Ṣadūq" (the Trustworthy Shaykh "Master"), the most learned Shīʻī thinker of his day and one of the most important Shīʻī scholars. The work is also listed in reference sources under its longer titles "Ikmāl al-dīn wa-itmām al-niʻmah fī ithbāt al-ghaybah wa-kashf al-ḥayrah" and "Kamāl al-dīn wa-tamām al-niʻmah fī ithbāt al-ghaybah wa-kashf al-ḥayrah" (See: Brockelmann, GAL, S I: 322). Copied on Saturday, 20 Jumādá al-Thānī, 1034 (30 March, 1625) at "Qaryat Hāndūkafarḥay [?] min maḍāfāt baldah muʻaẓẓamah [...?]" (location could not be identified). Name of copyist not mentioned.
Alternative Title:
Ikmāl al-dīn wa-itmām al-niʻmah fī ithbāt al-ghaybah wa-kashf al-ḥayrah, Kamāl al-dīn wa-tamām al-niʻmah fī ithbāt al-ghaybah wa-kashf al-ḥayrah, إكمال الدين وإتمام النعمة : مخطوطة / أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي., إكمال الدين وإتمام النعمة في إثبات الغيبة وكشف الحيرة, and كمال الدين وتمام النعمة في إثبات الغيبة وكشف الحيرة
Description:
17.2 x 28 cm; written surface: 9 x 18.5 cm; 19 lines per page., Author's name from folio 2a., Binding: In modern brown leather binding., Colophon: "Tammat. al-Ḥamdu lillāh ʻalá al-itmām wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Sayyid al-anām wa-ʻalá ālihi wa-aṣḥābihi al-muntakhabīn ilá yawm al-qiyām. Qad waqaʻa al-farāgh fī yawm al-Sabt muʼarrakhan 20 shahr Jumādá al-Thānī sanat 1034 fī Qaryat Hāndūkafarḥay [?] min maḍāfāt baldah muʻaẓẓamah [...?] ṣānahā Allāh taʻālá ʻan āfāt al-du[hū]r. Tamm. Tamm. Tamm. [Illegible seal].", In clear and somewhat small naskh script, in black ink on white paper; headings, keywords and markings in red; sometimes the headings are in large black script; about 100 leaves have some repair with some loss of text; extensive marginal notes in different hands; catchwords., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Rabbi aʻin wa-waffiq ʻalá itmāmih. al-Ḥamdu lillāh al-wāḥid al-aḥad, al-fard al-ṣamad, al-qādir al-ʻalīm al-ḥakīm, taqaddasa wa-taʻālá ʻan ṣifāt al-makhlūqīn, dhī al-jalāl wa-al-ikrām wa-[...] wa-al-inʻām alladhī la-hu al-asmāʼ al-ḥusná wa-al-amthāl al-ʻulyā wa-al-ḥikmah al-bālighah ...", On folio 271a an ownership statement dated 1199 Hijrī (1784 or 1785): "Mimmā manna bi-hi al-Malik al-Jalīl ʻalá ʻabdihi al-ḍaʻīf al-dhalīl Mūsá ibn Sayyid ʻAlī ibn Sayyid Yūsuf ibn Kāẓim al-Mūsawī nasaban wa-al-Hīn Abzalī [?] nisbatan. Raḥima Allāh wālidayhi man laqāhu wa-rajjaʻahu ilá ṣāḥibihi, wa-laʻan Allāh man laqāhu wa-saraqahu wa-lam yurajjiʻhu ilá ṣāḥibihi wa-ḥarāmun ʻalayhi an yanẓura fīhi. Sanat tisʻah wa-tisʻīn wa-alf wa-miʼah [1199 (1784 or 1785)].", On preliminary leaf: The stamp of "Maktabat al-Ṭayyār al-Khāṣṣah - Baghdād. Taʼassasat 1947 M - 1366 H. al-ʻAdad 011. Muʼassisuhā Hāshim ʻAbd al-Bāqī al-Ṭayyār.", Romanization supplied by cataloger., Secundo folio: wa-qāla innahumā lan yaftariqā., Text folios 1b-271a., Title from folio 1a., Translation of the colophon: "It is concluded. Praise be to God that it [the manuscript] is completed. May prayer and peace be upon the Master of the Nations [Prophet Muḥammad] and upon his family and chosen companions till Judgment Day. It was completed on Saturday, dated 20 Jumādá al-Thānī, the year 1034 [30 March, 1625] at the village of Hāndūkafarḥay [?], a dependency of the exalted town of [...?], may the Almighty God protect it from the calamities of time. Completed. Completed. Completed. [Illegible seal].", البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم. ربّ أعن ووفق على إتمامه. الحمد لله الواحد الأحد، الفرد الصمد، القادر العليم الحكيم، تقدس وتعالى عن صفات المخلوقين، ذي الجلال والإكرام و[...] والإنعام الذي له الأسماء الحسنى والأمثال العليا والحكمة البالغة ...", الخاتمة: "تمت. الحمد لله على الإتمام والصلوة والسلام على سيد الأنام وعلى آله وأصحابه المنتخبين إلى يوم القيام. قد وقع الفراغ في يوم السبت مؤرخًا 20 شهر جميدى [جمادى] الثاني سنة 1034 في قرية هاندوكفرحي [؟] من مضافات بلدة معظمة [...؟] صانها الله تعالى عن آفات الد[هو]ر. تم. تم. تم. [ختم غير مقروء].", بداية الورقة الثانية: وقال إنهما لن يفترقا., على وجه الورقة 271 عبارة تملك بتاريخ 1199 هجري (1784 أو 1785): "مما منّ به الملك الجليل على عبده الضعيف الذليل موسى بن سيد علي بن سيد يوسف بن كاظم الموسوي نسبًا والحين أبزلي [؟] نسبةً. رحم الله والديه من لقاه ورجّعه إلى صاحبه، ولعن الله من لقاه وسرقه ولم يرجّعه إلى صاحبه وحرامٌ عليه أن ينظر فيه. سنة تسعة وتسعين وألف ومائة [1199 (1784 أو 1785)].", and على وجه الورقة الابتدائية الختم التالي: "مكتبة الطيار الخاصة بغداد. تأسست 1947 م - 1366 ھ. العدد 011. مؤسسها هاشم عبد الباقي الطيار."
Subject (Name):
Ibn Bābawayh al-Qummī, Muḥammad ibn ʻAlī,--918 or 919-991 or 992. and ابن بابويه القمي، محمد بن علي،--918 أو 919-991 أو 992.
Subject (Topic):
Arabic manuscripts., Imamate--Early works to 1800., and Shīʻah--Doctrines--Early works to 1800.
An illuminated talismanic scroll, begins with the basmalah formula (Bismillahi al-Raḥmān al-Raḥīm), followed by Sūrat al-Fātiḥah (Qurʼān, Chapter one), followed by twenty-nine of the ninety-nine of al-Asmāʼ al-Ḥusná (Most Beautiful Names of God), written in a horizontal fashion. Each name is written in gold on black background, in circular shape, each circle is surrounded by tiny script, known as ghubār script in the form of a dome. The tiny script begins with Sūrat al-Fātiḥah (Qurʼān, Chapter one), followed by the Throne verse (Qurʼān, Sūrat al-Baqarah: verse 255), followed by prayers, quotations from the Qurʼān, and other often repeated Islamic phrases. All these verses and invocations are meant to protect the owner of the scroll.
Description:
435 x 19 cm., In different scripts and styles of writing, in black, gold, silver and other colors on thick paper., Incipit: Starts with the Basmalah: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm ...", Romanization supplied by cataloger., and Title supplied by cataloger.
Subject (Topic):
Arabic manuscripts., God (Islam)--Name., Prayer--Islam., Qurʼan.--Sūrat al-Baqarah., Qurʼan.--Sūrat al-Fātiḥah., and Talismans.