Illuminations: 1. Guardian angel (possibly Gabriel or Michael) with sword and scabbard, in black, red, green, and blue. The lower garment of the angel is of checkerboard of black, red, and white. The calves are alternating stripes in red and green. The shoes have toes that curl. 2. Talismanic symbol in the shape of a Roman cross, with face in center, in blue, red, and black. and Manuscript in an unidentified hand. Lines 1-44, Asmat prayer against charm, ጸሎት፡ በእንተ፡ መፍትሔ፡ ሥራይ፡; lines 44-81, Asmat prayer against charm, ጸሎት፡ በእንተ፡ መፍትሔ፡ ሥራይ፡; lines 82-141, Asmat prayer against charm, ጸሎት፡ በእንተ፡ መፍትሔ፡ ሥራይ፡; lines 141-169, Asmat prayer against fever or diarrhea, ጸሎት፡ በእንተ፡ ፍፀ[ን]ት; lines 170-188, Asmat prayer for the binding of demons, ጸሎት፡ በእንተ፡ ማእሠረ፡ አጋንንት፡; lines 188-197, Prayer against the suffering of [the demon] Buda, ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ቡደ, illegible at the end.
Description:
Copied for Aksala Maryam, primary owner. A secondary hand has added the name Walatta Gabra'el., In Geʻez., Probably missing a third strip of parchment that would have carried final prayers and a third illumination., and Scroll on parchment, one column, single-line borders, rubricated for the start of new prayers and for the names of the saints and for the name(s) of the owner(s).
Subject (Topic):
Ethiopic manuscripts. and Healing--Religious aspects--Ethiopian Orthodox Church.
Manuscript in an unidentified hand of the 19th century, containing a synaxarium., V.1: Synaxarium for the first part of the year: Ff. 1r–163v, Synaxarium, Sənksar, መጽሐፈ ስንክሳር, first part, beginning in the month of Mäskäräm, arranged for the months of the year: ff. 1r–27v, for Mäskäräm; ff. 28r–51r, for Ṭəqəmt; ff. 51r–77r, for Ḫədar; f. 77r contains one of the prayers that are used in the church after the reading of a section of the Synaxarium; ff. 77v–108r, for Taḫśaś; ff. 108r–140v, for Ṭərr; f. 140v contains prayers for one, ገብረ ማርያም; ff.141r–163v, for Yäkkatit., and V.2: Synaxarium for the second part of the year: Ff. 1r–194v, Synaxarium, Sənksar, መጽሐፈ ስንክሳር, second part, beginning in the month of Mäggabit; ff. 1r–34v, for Mäggabit; ff. 35r–61v, for Miyazya; ff. 62r–96v, for Gənbot; ff. 97r–124v, for Säne; ff. 125r–161v, for Ḥamle; ff. 162r–194r, for Näḥase; f. 194r contains two prayers that are generally used after the reading of sections of the Synaxarium.
Description:
In Geʻez., Ordered by Abba Mikaʼel and Abba Yohannes., Purchased on the Edwin J. Beinecke Fund., V.1: Synaxarium for the first part of the year: F. 1r mentions the ones who ordered the book: Abba Mika’el, whose country is አትሪብ (in Egypt?), Abba Yohannes, whose country is ቡርልስ. F. 163v contains further information about the book; the two volumes of the Synaxarium were purchased by ገብረ ማርያም, with his own money for two ወቂት; the record also mentions other books he bought; thereafter, the record (continuing on f. 165r) mentions a list of purchased books owned by the church, 20 books in all, as well other church utensils and priestly garments, crosses; another record lists books given by other people with a curse on anyone who steals or erases; a final record, written in a different hand, lists more books and materials given to the church; f. 164v contains the name plate of Yale University Library, the Edwin J. Beinecke Fund, V.2: Synaxarium for the second part of the year: 1868–1913 (f. 61v mentions Emperor Menilek,1868–1913, and Governor Ras Hailu,1868–1950); f. 1r mentions the ones who ordered the book: Abba Mika’el, whose country is አትሪብ (in Egypt?), Abba Yohannes, whose country is ቡርልስ. 1. f. i r: owner plate: Yale University Library; The Edwin J. Beinecke Fund; 2. f. i v: Pen trial, written in trained hand; 3. f. ii r: An incomplete record, mentioning the dates Genbot 5, and 19, written in an untrained hand; 4. f. ii r, bottom: another incomplete record mentioning Miyazia 25 and 26, Sane 17 and Arias, the heretic, written in an untrained hand; 5. ff. 2v and 194v are blank. F. 44r has the name ወልደ ሰንባት, written into the blank, written in a different hand; f. 61v has a note of ownership in a different hand: This book belongs to the church, ዋሻ ሚካኤል during the time of Emperor Menilek (1868–1913) and Governor (Ras) Hailu (1858–1950), and Qängazmač Alemu, and church manager ቄሰ ገበዝ ተገኝ, and Märigeta ዛይህመ, church scholar, in the year of Evangelist Saint John, it was purchased. ቄሰ ገበዝ ተገኝ, whose baptismal name is ወልደ ተንሣኤ, is the one bought it as the property of the church ዋሻ ሚካኤል; it appears that the hand changes half way through f. 86v., and Volumes in wooden boards, with four chain stitches, three columns, 34-38 lines per page, in red and black ink.