"Mnārat Qúdšē" (Candlestick of the Holies), also translated "Candelabrum of the Sanctuary", "Manārat al-Aqdās" (in Arabic), a theological work by Bār ʻEbrāyā (Bar Hebraeus, 1226-1286), foremost representative of the Syriac renaissance of the 12th-13th centuries. Copied in the year 1901 of the Greeks (1590), at the Monastery of Mār Abḥāy (in the vicinity of Gargar, Turkey), by the Priest Mīkā bar Barṣawm, of ʻÚrboyš, later metropolitan of Gargar (pages 1-385). Followed by short pieces: 1. "Súgítā" (metrical homily, Hymn, Song), arranged alphabetically, by Jacob of Serug, 451-521 (pages 386-387). 2. On the religion of the Arabs (page 387), attributed to Saint Cyril (Cyril, Saint, Apostle of the Slavs, approximately 827-869). 3. Piece entitled "On the investigation of the chronōnkanōn" (Qrúnonqanún) or, the 532 year cycle (Taqlab), by Patriarch Ighnaṭiyus Niʻmat Allāh, 1515?-1587? (pages 388-389). 4. Note (page 389) on the date of Lent and Easter in the year 1413 of the Greek (1102), apparently an abridged excerpt from the "Chronicle" (Maktebanut zabne) of Patriarch Michael the Great (Michael I, the Syrian, Syrian Orthodox Patriarch of Antioch, 1126-1199). 5. Another excerpt from Patriarch Michael (pages 389-390), here explicitly identified as such (Mār Míkāʼel emar), on the date of Easter in the year 881 of the Greeks (570). 6. Drawing with crosses and jottings by a later hand (page 393), including a quotation from John 10:11 and a note apparently indicating the correspondence of dates 2139 of the Greeks to 1829 and 1244 of the Hijrah. 7. Part of a lectionary (397-398). The section with number KA and heading "Qeryānā d-ʻanídē" (with reading from Matthew 9:18-) starts in the middle of page 397; the number KB is visible on page 398 which is glued to the cover and Inserted in this manuscript is Barhebraeus's book on logic "Ktābā d-bābātā" (Book of the pupils of the eye) as the second chapter of base 1 (pages 22-32). The manuscript includes a version of the map of the habitable world (page 58).
Alternative Title:
Mnorat Qúdšē
Description:
In Syriac., Title of Mnārat Qúdšē from incipit and reference sources., Romanization supplied by cataloger., Incipit of "Mnārat Qúdšē" (folio 11b): "Prúmyún. Túb b-yad Alāhā Mārē Kul mšarénan d-nektúb Ktābā da-Mnārat Qúdšě meṭul šeteʼsē ʻidtānāyē men syāmē d-Qādíšā wa-lbíš l-Ālāhā Ṭúbtānā u-mabúʻā d-qadíšútā ú-núhrā šbíḥā d-yadúʻtānútā Abún Māry Grígúryús Mapryānā d-Madnḥā, Maryā nšawyúhy l-malkúteh ʻam šarkē da-gbawuhy ...", Secundo folio of "Mnārat Qúdšē" (folio 12a): aʻbed ú-emalel ú-dalmā ʼnāš men henún., 18 x 27.5 cm; written surface: 12 x 21 cm; 44 lines per page (in two columns: 5.5 x 21 cm, each)., Binding: In dark brown leather., In West Syriac script, in black ink, on cream color paper; headings in red., Pages are also numbered in Arabic numerals (1-[398]) and Syriac letters (A-ŠPZ)., Laid in: Four printouts of pages from a microfilm of the manuscript., On folio 1a: Two illegible stamps, folios 1b-4b are blank., On folio 5a: A distorted statement in mixed Garshūnī and Syriac: "Qad naẓara fī hādhā al-kitāb 'Mnārat Qúdšē' Ṭimetāwos Miṭrúpúlíṭāyā [crossed over] Apisqúpā d-Kursyā d-Mary Abḥāy ú-Urhāy, d-hú Būluṣ ʼÚrhāyā, šnat APSB Mšíḥaytā" (Ṭimetāwos, Metropolitan [crossed over] Apisqúpā of Mār Aḥāy and Edessa, who is Būluṣ ʼÚrhāyā, has looked into this book of Mnārat Qúdšē), in the year 1862 of Christ). Under it a stamp (in Arabic)., At the head of folio 5b: "Qúdíkus da-Ktābā da-Mnārat Qúdšē" (Table of contents of the Book of Mnārat Qúdšē). The table of contents itself (folios 5b-11a; pages 2-13)., At the end of the table of contents (page 13): "Šlem Qúdíqus awkít mḥawyānā da-Ktābā da-Mnārat Qúdšē ... men ʼnaš ʻalíl amnē ú-bíš dúbārē ú-marír gadē haw aynā d-bašmā man metdalal dayrāyā ú-kahnā, elā bram ba-ʻbadā dén l-rúḥqā mabʻad Míkā bar Barṣawm men Qsṭrā mbaraktā ʻÚrboyš ba-šantā ASYT d-Yawn ú AYṢYT da-Mšíḥā, b-Dayrā d-Māry Abḥay. 1901 Yú 1590 M. 1901 Yūnānī.", Translation of the end of the table of contents: "The Qudiqus, that is, what is in the book (table of contents) of 'Mnārat Qúdšē" was completed ... by a person who is stranger to the art, of ill deeds, and of bitter luck, who by name is called monk and priest, but by works is far away from them, Míkhā bar Barṣawm, from the blessed fortress of ʻÚrboyš, in the year 1901 of the Greeks, 1590 of Christ, at the Monastery of Mār Abḥāy.", Pages 391-392 and 394-396 are blank., Colophon of Mnārat Qúdšē (page 385): "Šlem ú-l-Ālahā šúbḥā l-ʻālmín.", and Translation of the colophon of Mnārat Qúdšē: "It is completed. Praise be to God for ever."
Subject (Name):
Bar Hebraeus, 1226-1286., Cyril, Saint, Apostle of the Slavs, approximately 827-869., Ighnaṭiyus Niʻmat Allāh, 1515?-1587?, Jacob, of Serug, 451-521., Michael I, the Syrian, Syrian Orthodox Patriarch of Antioch, 1126-1199., and Syrian Orthodox Church
Subject (Topic):
Doctrines, Church year, Logic, Medieval, Syriac language, Theology, Doctrinal, and World maps, Manuscript
Manuscript on paper in a neat bookhand of 57 devotional poems written in celebration of the feasts of the Roman Catholic Church from Trinity Sunday to the close of the Time after Pentecost. The volume opens with a 13 stanza poem, "For Trinitie Sunday," followed by a 12 stanza poem, "Of the Blessed Sacrament." Thereafter the poems cover feasts and saints' days from St. Barnaby's Day (June 11) to St. Catherine's Day (November 25); there are several feasts represented by two poems and The verses are in a variety of stanza forms. Stanzas are numbered, and each poem is headed by a title within rules and closes with "Amen."
Description:
In English. and Volume may be the surviving second volume of a set covering the complete church year.