An amulet on long scroll of vellum or snake skin, rolled around a central axis into a silver hexagonal tube with a cap; niello etched in an arabesque pattern in gold, with three loops where a chain can go through, so that it can be worn as a necklace. The scroll is written in a long central column surrounded by eight different rectangular compartments in different colors. The central column contains Surat al-Qadr (Qurʼan: Chapter 97), followed by Surāt al-Fātiḥat (Qurʼan: Chapter 1), followed by the Creator's verse of Sūrat al-Ḥajj (Qurʼan: Chapter 22:65), followed by a long invocation asking God for help and guidance, followed by a Shiʻī invocation asking for the intecession of Imām ʻAlī, followed by a magic square. The amulet is meant to have magical powers to protect the owner. Name of copyist (and/or creator) and place and date of copying/and or production not mentioned, probably from the 18th or 19th century
Description:
In Arabic., Incipit: Starts with Sūrat al-Qadr (Qurʼan: Chapter 97): "Innā anzalnāhu fī Laylat al-Qadr ...", Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., 39.5 x 6 cm., and The central part of the amulet is written in ruqʻah/naskh script and the compartments in thulth script, in black, blue, red and gold.
An elaborate astronomical calendar consisting of one long scroll. It was made by an astronomer (name not given) for the Hijrī year 1259 (1859-1860). On one side, it is written in the form of tables, on the other side is a list of different categories of male and female personal Islamic names arranged alphabetically. Beside the months and days, it gives the times of prayers, the times of fasting and breaking the fast during Ramaḍān, the direction to the holy city of Mecca "qiblah", and personal reading of one's fortune. Written by al-Sayyid al-Ḥājj ʻAbd Allāh al-Ṭarsūsī (could not be identified) who may also have been the author
Description:
In Ottoman Turkish and Arabic., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., 108 x 10.8 cm., and In naskh/ruqʻah script in black, gold and red ink on white paper.
Subject (Topic):
Astronomy, Arab, Fortune-telling by names, Islamic calendar, Names, Personal, Islamic, Prayer, Islam, Qiblah, and Ramadan
A collection of Islamic prayers, invocations and decorations, as follows: 1. Part of an invocation in Ottoman Turkish and Arabic (folio 1a). The first leaf seems to be missing. 2. Asmāʼ Allāh al-ḥusná (The 99 most beautiful names of God), written within gold squares (folio 1b-3a). 3. The name of the Prophet Muḥammad (folio 3a-4b). 4. Duʻāʼ istighfār kabīr (A prayer for seeking God's forgiveness) (folios 4b-5a). 5. Sharḥ muhr kabīr sharīf (An explanation of the noble seal of God) (folio 5b). 6. The seal itself written in large thulth script (folio 6a). 7. The word "Allāh, jalla jalāluh", written within a crescent moon surrounded by a decorative rectangle in gold and blue (folio 6b). 8. The word "Muḥammad, ʻalyhi al-salām" written in a similar fashion (folio 7a). 9. The name of "Adam" written within a circle surrounded by a decorative rectangle in gold and blue (folio 7b). 10. The names of Noah, Muḥammad, Abū Bakr, ʻUmar, ʻUthmān, ʻAlī, Ḥasan, Ḥusayn in a similar fashion (folios 8a-12a). 11. The names of the famous companions of the Prophet Muḥammad, written within decorative circles: Abū Bakr, ʻUmar, ʻUthmān, ʻAlī, Ṭalḥah, Zubayr, ʻAbd Allāh, ʻAbd al-Raḥmān, Ibn ʻAwf, Saʻd, Saʻīd, Abū ʻUbaydah, Ḥasan, Ḥusayn (folios 12b-19a). 12. The names of "Ahl al-Kahf" (Seven sleepers of Ephesus): Yamlīkhā, Makshalīnā, Mithlīnā, Marnūsh, Bardanūsh, Shādhanūsh,Kafshaṭṭayyūsh and their dog "Qaṭmīr" (folios 19b-23a). 13. A prayer in the form of cypress trees (folios 23b-32a). 14. Invocation seals "muhrs": "Yā Ḥannān", "Yā Mannān" (Oh Merciful, Oh Generous), "Wa-huwa ʻalá kull shayʼ qadīr (He is able to do anything), Unity of God, Shifāʼ al-Qurʼān (Quranic medicine), seal of a prayer for getting well, seal for the great prayer of getting well, the seal of the Prophet, the seal of Sulaymān (Solomon), explanation of the seal of Jaʻfar al-Ṣādiq (the sixth Shiʻī Imām, died 765), the seal of the Almighty, all written within decorative circles (folios 32b-38a). 14. Drawings of: "Hand of Faṭimah", "Dhū al-Fiqār" (ʻAlī's sword), foot of the Prophet Muḥammad, the Prophet's shoes, "Tawakkalū ʻalá Allāh" (Rely upon God), the staff of Moses, an ax, a rose, the banner of gratitude, the cloak of the Prophet Muḥammad, his rosary, his ewer and his basin, all drawn in gold (folios 39b-43a). 15. Decorative sketches of Mecca and Medina in gold and other colors (folios 43b-44a). 16. A prayer for attaining "al-Maqām al-Maḥmūd" (the Glorious Station "a place in Heaven") (folios 44b-45a). 17. Various Islamic flags drawn in gold (folios 45b-47a). 18. Various prayers for variety of occasions (folios 47b-69a). 19. Various talismanic numerology squares (folios 69b-72b). Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
Description:
In Arabic and Ottoman Turkish., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Incipit: The first leaf seems to be missing., Secundo folio: al-rāfiʻ al-muʻizz al-mudhill., 12 x 19 cm; written surface: 6 x 10 cm; lines per page vary., Binding: In brown leather binding with flap; covers richly gilt with central medallion on both sides and corners decorations; edges slightly rubbed., In large and beautiful naskh or thulth scripts, in black ink on thin white paper; with headings in white ink on gold background; catchwords., and Colophon: Last page seems to be missing; ends with a magic square and the katchword "barkamsah".
Collection of prayers and invocations for seeking God's protection from the enemies, with many verses from the Qurʼān. Name of the author not mentioned. Copied and illuminated in 1267 Hijrī (1850 or 1851) by the calligrapher al-Sayyid Muḥammad Rāsim, a student of Muḥammad Dhākir nicknamed "Ḥāfiẓ al-Qurʼān" (Memorizer of the Qurʼān). Place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, al-Raḥmān al-Raḥīm. Īyāka naʻbudu wa-īyāka nastaʻīn. Ihdinā al-ṣirāṭa al-mustaqīm, ṣirāṭa alladhīna anʻamta ʻalayhim, ghayr al-maghḍūbi ʻalayhim wa-lā al-ḍāllīn ...", Secundo folio: nunjī al-muʼminīn., 10 x 16 cm; written surface: 5 x 9 cm; 13 lines per page., Binding: Bound in contemporary blue wrapper with flap; both covers beautifully hand-decorated in gilt., In beautiful naskh script, in black ink on white paper, keywords in red; the opening page is illuminated with a handsome heading in gold, blue, rose, and other colors; there are also four different medallions on the margins in gold, blue and other colors (folios 1b, 5a, 9a, 11a); catchwords; text within gold frame., Text folios 1b-11b., Interspersed in the text is an invocatory refrain, repeated ten times, in red ink: "Aʻdāʼunā lan yaṣilū ilaynā bi-al-nafs wa-lā bi-al-wāsiṭah, lā qudrata lahum ʻalá īṣāl al-sūʼ ilaynā bi-ḥāl min al-aḥwāl" (Our enemies will not be able to reach us, neither in person nor by proxy. They have no power to inflict harm on us under any circumstances)., Colophon: "Katabahu al-mudhnib al-Sayyid Muḥammad Rāsim min talāmīdh Muḥammad Dhākr [al-mulaqqab] bi-Ḥāfiẓ al-Qurʼān, ghufira la-humā, sanat 1267 H.", and Translation of the colophon: "Copied by the guilty al-Sayyid Muḥammad Rāsim, a student of Muḥammad Dhākir [nicknamed] Ḥāfiẓ al-Qurʼān [Memorizer of the Qurʼān], may God forgive both of them, in the year 1267 Hijrī [1850 or 1851]."
Subject (Topic):
Illumination of books and manuscripts, Invocation, Religious aspects, Islam, and Prayer
An anonymous treatise on the Arab conquest of North Africa under the leadership of ʻUqbah ibn ʻĀmir (died 678), a companion of the Prophet Muḥammad who became the governor of Egypt and died there. The present manuscript is the first book (al-sifr al-awwal) of the original work, dealing with the conquest from al-Mahdīyah to Sāṭīf (localities in North Africa). Copied by Aḥmad ibn Ibrāhīm of Banū Ṣāliḥ on Wednesday, 1 Shaʻbān, 1083 Hijrī (22 November, 1672). Place of copying not mentioned
Alternative Title:
Futūḥ Ifrīqīyah and فتوح إفريقية
Description:
In Arabic., Title from folio 1a., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ālihi. Qiṣṣat futūḥ Ifrīqīyah. Bi-ʻawn Allāh wa-barakat Rasūl Allāh ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam. Qāl fa-kharaja ilayhā ʻUqbah ibn ʻĀmir, raḍiya Allāh ʻanh, yakūnu amīr al-jaysh, wa-kharrajahu Mawlānā ʻUthmān ibn ʻAffān, raḍiya Allāh ʻanh, wa-huwa amīr al-Madīnah [madīnat] al-Nabī, ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam, wa-yakūnu ʻAlī, raḍiya Allāh ʻanh, wazīrahu. Wa-lam yuqtal aḥad baʻda mawt al-Nabī, ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam. Fa-kharaja bi-sittīn alf fāris min bilād al-ʻArab ...", Secundo folio: miʼat alf fāris., 14 x 18.5 cm; written surface: 11 x 14 cm; 17 lines per page., Binding: In modern brown cloth binding., In fair Maghribī script, in brown ink on white paper; headings, keywords and markings in red; the first ten leaves are in a different hand and seem to have replaced the original; catchwords. The leaves are affected by dampness, but the text is legible, some are repaired without loss of text., Text folio 1a-155b., On folios 1a an advice on generosity, written in light blue ink, bearing the name and signature of al-Sayyid al-Ṭūfī al-Mālikī, Mudīr ʻĀmm Maʻhad al-Futūḥ al-Malakī, starts with: "Kun karīman kay tanāla bi-qurbinā nūran wa-ʻilman ...", On folio 10b an invocation in a different hand., Colophon: "Wa-hādhā muqtaḍá al-sifr al-awwal min al-Mahdīyah wa-ilá Sāṭīf ... Wa-al-ḥamdu lillāh ʻalá al-tamām wa-al-ikmāl ʻalá yad ... Aḥmad ibn Ibrāhīm min Banī Ṣāliḥ ... Wa-kāana al-farāgh minhu ʻashīyah yawm al-Arbaʻ awwal shahr Shaʻbān ʻām thalāth wa-thamānīn wa-alf ...", and Translation of the colophon: "This is the end of the first book dealing with [the conquest] from al-Mahdīyah to Sāṭīf ... Praise be to God on completing its copying by ... Aḥmad ibn Ibrāhim of Banī Ṣāliḥ ... The copying was completed on Wednesday evening, the beginning of Shaʻbān, 1083 [22 November, 1672] ..."
Manuscript, on paper, containing Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb, Polemics against Christianity, preceded by the author's autobiography. A short version
Alternative Title:
Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb 880-01, Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb, تحفة الأريب في الردّ على أهل الصليب 240-01/r, and تحفة الأريب في الردّ على أهل الصليب
Description:
In Arabic., Copied in A.H. 1269 (A.D. 1853)., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Hādhā Kitāb Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb. Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-bi-hi nastaʻīn. al-Ḥamdu lillāh al-munazzah ʻan al-ḥulūl wa-al-ittiḥād, al-muqaddas ʻan al-tathlīth wa-al-mawlūd wa-al-awlād, wa-al-munqidh lil-ḥaqq baʻda al-ḍalālah, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Nabīyihi Muḥammad al-khātim lil-risālah, wa-ʻalá ālihi al-rāshidīn fī kull ḥālah, mā ḥaqqa al-ḥaqq wa-zuhiqa al-bāṭil, wa-mā anṣafa ʻinda samāʻ al-ḥaqq kull ʻāqil. Wa-baʻd, fa-yaqūlu rājī ʻafwa Rabbihi al-Karīm, al-faqīr ilayhi ʻAbd al-Ḥalīm: Qad aṭlaʻanī Allāh ʻalá hādhihi al-risālah, wa-hiya tusammá 'Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb' ...", The author was a Christian convert from Majorce., Script: Fair naskhī, in red and black., Binding: Modern library binding., Decoration: Rubricated., Foliated in modern pencil., and Colophon: "Tamma al-kitāb al-musammá bi-'Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb'. Wa-al-ḥamdu lillāh waḥdahu. Wa-ṣallá Allāh ʻalá man lā nabī baʻdahu. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Āmīn. Wa-qad tamma al-risālah ʻalá yad afqar al-ʻibād, wa-aḥwajihim ilá Allāh taʻālá, al-Sayyid Aḥmad ibn Sayyid Ṣāliḥ ibn Sayyid al-Ḥājj Muḥammad ibn Sayyid al-Ḥājj Bākīr ibn al-Ḥājj Muḥammad ibn Aḥmad Afandī, ghafara Allāh lahum wa-jamīʻ al-Muslimīn, wa-li-man daʻá la-hu bi-al-maghfirah. Āmīn. Wa-kāna al-farāgh min nuskhah al-mubārakah yawm al-Arbiʻāʼ, waqt al-ḍaḥwah al-ṣughrá, fī shahr Jumādá al-Awwal, alladhī huwa min shuhūr sanat alf wa-miʼatayn wa-tisʻah wa-sittīn min baʻd al-Hijrah al-Muḥammadīyah [February/March 1853], ʻalayhi afḍal al-ṣalāh wa-atamm al-taslīm. Sanat 1269. Sanat 1269."
Collection of three treatises, as follows: 1. Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folios 1a-34b), also called Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, a polemic against Christians and the doctrines of Christianity, by ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, the Arabic name used by the Franciscan monk Anselmo de Turmeda (Turmeda, Anselm, 1352-1432?), after his conversion to Islam. The text proper in this manuscript is preceded by an introduction by Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī (or al-Qushāshī, could not be identified), in which he titles the work "Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār". Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 2. Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folios 35a-35b), popular tales and anecdotes by an anonymous author/compiler. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 3. Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folios 36a-38b), a polemic against "Iblīs", an Arabic word for the Devil, by an anonymous author, copied on Saturday, 9 Jumād Awwal, 1303 of the Hijrah (13 February, 1886) by Makkāwī al-Sayyid. Place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb from folio 3a., Title of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn from folio 35a., Title of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs from folio 36a., Romanization supplied by cataloger., Incipit of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folio 1b): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbih wa-sallam. Wa-baʻd, fa-yaqūlu al-ʻabd al-faqīr ilá Rabbihi, subḥānuhu wa-taʻālá, Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī [or al-Qushāshī]: Lammā naẓartu hādhā al-taʼlīf al-ʻajīb wa-ʻalimtu mā fīhi min al-uslūb al-gharīb, wa-kāna min al-muqarrar fī al-maʻqūl wa-al-manqūl anna al-inṣāf awlá wa-aḥaqq mā taʻāṭathu ayādī al-fuḥūl, bādartu ilá imtithāl mā kāna ḥaqqan ʻalayya, wa-shahidtu bi-ḥusnihi ʻalá an yakūna min ṣāliḥ ʻamal bayna yadayya, fa-qultu: Mā aḥaqqa hādhā al-taʼlīf al-mubārak an tusammá [yusammá] 'Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār' ...", Secundo folio of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: al-khayrāt mūriqah bi-saḥāʼib raʼfatih., Incipit of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folio 35a): "Ḥaká Ibn ʻAsākir anna Yaʻqūb al-Mājashūn, jadd ʻAbd al-Malik, ṣāḥib Mālik, mātā [māta] wa-wajiʻa fī al-sarīr, wa-ijtamaʻa al-nās lil-ṣalāh ʻalayhi, fa-wajada al-ghāsil ʻirqan taḥta rijlihi yataḥarraku, fa-qāla: Ará an yuʼakhkhara ghasluhu ilá ghad. Fa-lammā aṣbaḥū wa-ijtamaʻa al-nās ʻalayhi wa-jadahu al-ghāsil kadhālika ...", Incipit of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folio 36a): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Ḥamdan lillāh subḥānuhu wa-taʻālá, wa-ṣalātan wa-salāman ʻalá man lā nabīya baʻdah. Ammā baʻd, faqad dhakara al-Jalāl al-Suyūṭī fī kitābihi 'al-Kanz al-madfūn wa-al-fulk al-mashḥūn', qāl: Li-ʻilm hādhihi al-shubhah allatī dhakarahā Iblīs, laʻanahu Allāh, min qawlihi 'Anā khayr minhu, khalaqtanī min nār wa-khalaqtahu min ṭīn', innamā dhakarahā ʻalá sabīl al-taʻannut, wa-illā fa-imtināʻuhu min al-sujūd li-Ādam, ʻalayhi al-salām, innamā kāna ʻan kibar wa-kufr, wa-mujarrad ibāʼ wa-ḥasad, wa-maʻa dhālik, fa-mā abdāhu min al-shubhah fa-huwa dāḥiḍ, li-annahu rattaba ʻalá dhālik annahu khayr min Ādam ...", Secundo folio of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: min awṣāf al-arḍ fī al-Qurʼān., 16.5 x 22 cm; written surface: 10 x 16.5 cm; 22-24 lines per page., Binding: In marbled cardboard with brown leather spine., In good naskh script, in black ink, on white paper; headings in purple; some corrections on the margins in pencil; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār, wa-ayḍan tusammá Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, taʼlīf al-Shaykh ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, min madīnat Mayurūqah, athābahu Allāh al-Jannah. Āmīn", At the head of folio 35a: "Hādhihi Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn.", At the head of folio 36a: "Hādhihi Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs.", Colophon of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "Ghafara Allāh wa-ʻafá ʻan kātibihi wa-muʼallifihi wa-qārīhi ilá abad al-ābidīn. Āmīn.", Translation of the colophon of: Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "May God forgive its copyist, its author and its reader, forever and ever. Amen.", Colophon of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn: No colophon., Colophon of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Intahá mā yassara Allāh taʻālá jamʻahu fī hādhihi al-māddah fī ḍuḥá yawm al-Sabt, al-muwāfiq 9 khalat min shahr Jumād Awwal, sanat 1303, alf wa-thalāthumiʼah wa-thalāthah baʻd al-Hijrah [al-Nabawīyah] ʻalá ṣāḥibihā afḍal al-ṣalāh wa-al-salām, ʻalá [yad] kātibihi, al-faqīr ilá Mawlāh, Makkāwī al-Sayyid, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayhi wa-li-jamīʻ al-Muslimīn wa-al-Muslimāt, al-aḥyāʼ minhum wa-al-amwāt, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā wa-Mawlānā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", and Translation of the colophon of Kamālāt al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Completed is what God Most High facilitated of the compilation of this material on the morning of Saturday, 9 Jumādd Awwal, 1303 of the Hijrah of the Prophet [13 February, 1886], may the best of prayer and peace be upon him, by the hand of its copyist, the poor to his Lord, Makkāwī al-Sayyid, may God forgive him, his parents, and all Muslim men and women, the living among them and the dead. May God pray on our Master and Lord, Muḥammad, on his family and companions and grant them peace. Amen. Praise be to God, Lord of the Universe."
Subject (Name):
Turmeda, Anselm, 1352-1432?
Subject (Topic):
Christianity, Devil, Islam, and Folk literature, Arabic
Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, a polemic against Christians and the doctrines of Christianity, by ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, the Arabic name used by the Franciscan monk Anselmo de Turmeda (Turmeda, Anselm, 1352-1432?), after his conversion to Islam. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
Alternative Title:
Kitāb Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb and كتاب تحفة الأريب في الرد على أهل الصليب
Description:
In Arabic., Title from folio 2a., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm wa-bi-hi thiqatī, wa-ʻalayhi iʻtimādī. al-Ḥamdu lillāh alladhī khaṣṣanā bi-khayr al-adyān, wa-jaʻalanā min ummat al-Furqān, wa-akramanā bi-tilāwat al-Qurʼān, wa-ṣawm shahr Ramaḍān, wa-al-ṭawāf ḥawla al-Bayt al-Ḥarām, wa-al-rukūʻ ʻinda al-Rukn wa-al-Maqām, wa-sharrafanā bi-Laylat al-Qadr, wa-al-wuqūf bi-ʻArafāt, wa-jaʻalanā min ahl al-ṭahārah wa-al-ṣalāh wa-al-zakāh ... Wa-baʻd, fa-yaqūlu al-Shaykh ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Tarjumān, jaʻala Allāh maḍjiʻahu wa-maʼwāhu fasīḥ al-jinān ...", Secundo folio: ʻalá ʻĪsá ʻalayhi al-salām., 16.5 x 25 cm; written surface: 10.5 x 18 cm; 25 lines per page., Binding: In marbled cardboard with flap; brown leather on spine and flap., In clear naskh/ruqʻah script, in black ink, on white paper; some headings in red; markings in purple; some notes and corrections on the margins in pencil; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb ʻalá al-tamām.", On folio 2a: "... sammaytuhu Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb ...", Colophon: "Wa-ḥasbunā Allāh wa-niʻma al-wakīl, wa-lā ḥawla wa-lā qūwata illā billāh al-ʻAlī al-ʻAẓīm, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman kathīran ilá Yawm al-Dīn, wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", and Translation of the colophon: "God suffices us, He is the best advocate. There is no power nor might except in God, the Most High, the All Powerful. May God pray on our Master Muḥammad, his family and his companions and grant them abundant peace until Judgment Day. Praise be to God Lord of the Universe."
Manuscript, on paper, containing Tuḥfat al-labīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, or a text containing Polemics against Christianity, preceded by the author's autobiography
Alternative Title:
Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá Ahl al-Ṣalīb 880-01, Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, تحفة الأريب في الردّ على أهل الصليب 240-01/r, and تحفة الأريب في الردّ على أهل الصليب
Description:
Copied in A.H. 1244 (A.D. 1828)., In Arabic., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Yaqūlu al-ʻabd al-faqīr ilá Allāh, al-rājī karīm al-ṣafḥ ʻan dhanbihi al-ʻaẓīm, ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Tarjumān, laṭafa Allāh bi-hi wa-bi-jamīʻ al-Muslimīn, Āmīn, bi-mannihi wa-faḍlihi wa-karamihi, Āmīn: Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-bi-hi nastaʻīn ʻalá al-qawm al-kāfirīn. al-Ḥamdu lillāh alladhī khaṣṣanā bi-khayr al-adyān, wa-jaʻalanā min ummat Sayyidinā Muḥammad al-ʻAdnān, wa-akramanā bi-tilāwat al-Qurʼān, wa-ṣawm shahr Ramaḍān ...", The author was a Christian convert from Majorce., Script: Fair naskhī, in red and black., Binding: In paper covered cardboard, Type II (with flap); light brown leather on the spine of the cover and the flap., Decoration: Rubricated., Foliation in modern pencil., and Colophon: "Wa-wāfaqa al-farāgh min taswīd hādhā al-kitāb waqt adhān al-ẓuhr, yawm al-Sabt, laylat al-Aḥad, 8, li-thamān layālin maḍat min shahr Allāh al-ḥarām, iftitāḥ ʻām 1244 [21 July 1828], ʻalá yad al-ʻabd al-faqīr ʻAlī al-Saqqā, khādim al-fuqarāʼ, laṭafa Allāh bi-hi." To the right of the colophon: An ownership statement: "Mimmā manna Allāh taʻālá al-ʻAlī ʻalá ʻabdihi al-faqīr al-ḥaqīr ʻAlī." To the left of the colophon: "In raʼayta ʻayban fa-sudda al-khalalā // tabqá ʻinda al-nāsi fī ʻayn al-malā. Wa-lā tuʻāyir man fīhi ʻaybun // jalla man lā fīhi ʻaybun wa-ʻalā."