Collection of three Arabic folktales : manuscript
Found In:
Beinecke Rare Book and Manuscript Library > Collection of three Arabic folktales : manuscript
11611215
Description
- Title
- Collection of three Arabic folktales : manuscript
- Published / Created
- 18th century.
- Publication Place
- Place not identified
- Abstract
-
Collection of three Arabic folktales from "Alf laylah wa-laylah" (Arabian nights), as follows: 1. "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl" (folios 1a-22a), Tale of Sayf al-Mulūk and Badīʻat al-Jamāl. 2. "Ḥikāyat Faras al-Abnūs" (folios 22a-37a), Tale of the Ebony Horse. 3. "ʻAlī Shāh wa-Zumurrud" (folios 37a-49b), Tale of ʻAlī Shāh and Zumurrud, also called "Ḥikāyat Zumurrud al-Sattūrīyah". The three tales are copied in the same hand. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
- Description
-
In Arabic.
1. Title of "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl" from colophon (folio 22a)
2. Title of "Ḥikāyat Faras al-Abnūs" from folio 22a.
3. Title of "ʻAlī Shāh wa-Zumurrud" supplied by Hartford Seminary
Romanization supplied by cataloger.
1. Incipit of "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl": The incipit is missing. Text starts with: "... al-Malik aʻlama akhāhu Tāj al-Mulūk bi-salāmat ibnatih. Fa-lammā samiʻa fariḥa faraḥan shadīd mā ʻalayhi min mazīd, wa-rakiba fī al-ḥāl wa-atá ilá madīnat akhāhu, wa-ijtamaʻa ʻalá ibnatihi Dawlat Khātūn, wa-fariḥū faraḥ zāyid al-ḥadd, wa-qaʻida Tāj al-Mulūk ʻinda akhīhi miqdār jumʻah min al-zamān. Qāla al-rāwī: Wa-baʻda dhālika akhadha ibnatahu wa-Sayf al-Mulūk wa-sāfarū ilá an waṣalū ilá Sanarndīb ..."
1. Secundo folio: "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl": min al-furjah fa-akhadhūhu.
2. Incipit of "Ḥikāyat Faras al-Abnūs": "Ḥukiya, wa-Allāh aʻlam fī ghaybihi wa-aḥkam, fīmā maḍá wa-taqaddama wa-salaf min aḥādīth al-umam, annahu kāna malik min mulūk al-Akāsirah, qad malaka al-aqālīm wa-al-bilād, wa-aṭāʻathu al-mulūk wa-al-ʻibād. Wa-kāna fī kull ʻām la-hu ʻīd yuqālu la-hu ʻĪd al-Nayrūz. Wa-kāna fī yawm ʻīdihi yajlisu ʻalá kursīyihi li-sāyir al-nās ḥattá yaridū ilayhi ..."
2. Secundo folio of "Ḥikāyat Faras al-Abnūs": dhahab wa-ḥawluhu ithnā ʻashar farkhah.
3. Incipit of "ʻAlī Shāh wa-Zumurrud": "Dhakarū, wa-Allāh aʻlam fī ghaybihi wa-aḥkam, fīmā maḍá wa-taqaddama wa-salaf min aḥādīh al-umam, annahu kāna fī qadīm al-zamān wa-al-ʻaṣr wa-al-awān rajul min akābir al-tujjār. Fa-lammā danat wafātuhu wa-istalafa ḥāluhu, wa-kāna dhū māl ʻaẓīm, fa-aḥḍara waladahu ilá bayn yadayh, wa-kāna mā ruziqa ghayrahu, wa-kāna ismuhu ʻAlī Shāh, fa-qāla la-hu: Yā waladī, iḥfaẓ ʻannī hādhihi al-waṣīyah ..."
3. Secundo folio of "ʻAlī Shāh wa-Zumurrud": Fa-kam ṣadīqin li-ajli al-māli yuṣḥibunī.
16 x 21 cm; written surface: 12.5 x 18.5 cm; 16-18 lines per page.
Binding: In cardboard cover with flap; remnant of dark brown leather on spine, flap, and the upper edges.
In clear large naskh script, in black ink, on thick paper; catchwords.
Four handwritten slips of notes in English about the three tales are laid in.
On the front of the flyleaf: Two readers statements, as follows: 1. "Naẓara fīhi wa-taʼammala maʻāniyahu al-faqr [al-faqīr] ilá Allāh al-Sayyid Muṣṭafá ibn al-Sayyid ʻAbd al-Raḥmān, ghafara Allāh la-hu wa-kull al-Muslimīn ajmaʻīn. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Ḥurrīra [Ḥurrira] fī shahr Jumād alladhī huwa min shuhūr sanat 1192 [June/July 1778]. Tamma wa-bā-khayr [wa-bi-al-khayr] ʻammat". 2. "Naẓara fīhi wa-taʼammala maʻāniyahu Dālī Aḥmad ibn Muṣṭafá fī shahr Muḥarram, sanat 1194 [January/February 1780]. Yarjū min Rabbihi ṭībat al-wafā Dālī Aḥmad ibn Muṣṭafá."
On the back of the flyleaf: An ownership statement: "Dakhala hādhā al-kitāb fī milk Muḥammad ʻAlī al-Rajlah."
On the front of the end leaf: Two Readers statements, as follows: 1. "Naẓara fīhi wa-taʼammala maʻāniyah al-faqr [al-faqqīr] ilá Allāh, al-Sayyid Muṣṭfá ibn ʻAbd al-Raḥmān, ghafara Allāh la-hu wa-li-waladihi wa-lī kull al-Salamīn [al-Muslimīn] ajmaʻīn. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Tammat. Sanat 1192 [1778/1779]." 2. "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Naẓara fīhi wa-taʼammala maʻāniyahu al-faqīr ilá Allāh al-Sayyid Ḥusayn ibn Ḥasan al-Ḥallāq, ghafara Allāh la-hu wa-li-waladihi wa-li-kull al-Muslimīn ajmaʻīn. Āmīn. Sanat 1194 [1780]."
On the back of the end leaf: "Naẓara fīhi wa-taʼammala maʻāniyahu al-faqīr ilá Allāh al-Shaykh ʻAbd al-Ghanī ibn al-Ḥājj ʻAbd al-Raḥmān ibn al-marḥūm ʻUbayd al-Ḥāyik, ghafara Allāh la-hu wa-li-awladihi [wa-li-wālidihi] wa-li-kull al-Muslimīn ajmaʻīn. Sanat 1207 [1792/1793]."
1. Colophon of: "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl": "Wa-hādhā mā intahá ilaynā min 'Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl' ʻalá al-tamām wa-al-kamāl. Wa-yatlūhu Ḥikāyat Faras al-Abnūs wa-al-malik wa-awlāduhu wa-al-ḥukamā, ʻalá al-tamām."
1. Translation of the colophon of: "Sīrat Sayf al-Mulūk wa-Badīʻat al-Jamāl": "This is what has reached us of the 'Tale of Sayf al-Mulūk and Badīʻat al-Jamāl' completely and perfectly. It will be thoroughly followed by the tale of the Ebony horse and the king and his children, and the wisemen."
"Hikāyat Faras al-Abnūs" ends with: "... fa-qāla la-hu al-malik abūhā: Qad zawwajtuhā bi-ibnika Qamar al-Aqmār, wa-raḍītuhu an yakūna lahā baʻlan, wa-hiya takūnu la-hu zawjatan. Fa-ʻinda dhālika inqāmat al-afrāḥ, wa-aḥḍarū al-qāḍī wa-al-shuhūd, wa-katabū kitābahā ʻalá Qamar al-Aqmār, wa-dakhala ʻalayhā, wa-ijtamaʻa bi-hā, wa-ijtamaʻū fī khayr wa-salāmah, wa-dāmū ʻalá dhālik wa-hum fī hanā wa-surūr ilá an atāhum hādim al-ladhdhāt wa-mufarriq al-jamāʻāt."
2. Colophon of "Ḥikāyat Faras al-Abnūs": "Wa-hādhā mā intahá ilaynā min Sīrat Qamar al-Aqmār wa-al-Faras al-abnūs ʻalá al-tamām wa-al-kamāl. Tamm. Tammat. Wa-yatlūhu Ḥikāyat Zumurrud al-Sattūrīyah."
2. Translation of the colophon of "Hikāyat Faras al-Abnūs": "This is what has reached us of the Tale of Qamar al-Aqmār and the Ebony horse, completely and perfectly. It is completed. It is completed. It will be followed by the Tale of Zumurrūd al-Sattūrīyah."
3. Colophon of "ʻAlī Shāh wa-Zumurrud": No colophon. Text ends abruptly with a poem, that ends as follows: "... Ḍamantu li-man yaʼtī bashīran bi-qurbikum // baqīyta ʻumarī wa-al-salāmu ʻalaykumu. Qāla wa-ṣāra ..." - Provenance
- Purchased from Hartford Seminary on the Beinecke Rare Book & Capital Reserve Fund, 2005.
- Extent
- 1 volume (49 leaves) ; 21 cm
- Extent of Digitization
- This object has been partially digitized.
- Digitization Note
- Second work, "Ḥikāyat Faras al-Abnūs" (folios 22a-37a), Tale of the Ebony Horse, completely digitized.
- Language
-
Arabic
Collection Information
- Repository
- Beinecke Rare Book and Manuscript Library
- Call Number
- Hartford Seminary Arabic MSS 1000
Subjects, Formats, And Genres
Access And Usage Rights
- Access
- Public
- Rights
- The use of this image may be subject to the copyright law of the United States (Title 17, United States Code) or to site license or other rights management terms and conditions. The person using the image is liable for any infringement.
- Citation
- Collection of three Arabic folktales. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Identifiers
- Orbis Record
- 16142789
- Object ID (OID)
- 11611215