Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā, 865?-925?
Published / Created:
30 March 1483.
Call Number:
Incunabula +R-182 (Goff)
Image Count:
524
Description:
"Receptae super nonum ad Almansorem", by Petrus de Tussignano: leaves 113-136., Signatures: a8-h8, i6, k6, l6, m8-o8, p6, A8-C8., With this is De anima, de intellectu / Albertus Magnus: Venice: Reynaldus de Novimagio, 1481., and Med: Contemporary German binding. Described by Scott Husby, 2010.
Translation of: Kāmil al-ṣināʻah., Place of publication and name of publisher from colophon, which also gives the date as: Anno domini millesimo quingentesimo xxiij. die vero xviij. mensis Martij., and Title printed in red and black within ornamental woodcut border; woodcut initials.
Manuscript, on paper, in unidentified hand, of an Italian translation of Averroës' Latin Tractatus or Epitome in physicorum libros (ff. 1r-53v)--a text originally written in Arabic. Also includes a treatise on human diseases in 46 chapters (ff. 54r-65r), entitled: In questo libro trataremo de tutte linfermita che posseno avenire nel corpo delomo dentro ede fuora dal capo ai piedii. Concludes with a list of remedies (ff. 65r-68r), written in a different hand; incipit: Per male de pieda cossa provata
Alternative Title:
Trattato di fisica
Description:
In Italian., Title from closing rubric., Script: humanist minuscule., Decoration: 2-line red initials. Rubrication., Layout: 2 columns of 30 to 40 lines., and Binding: modern brown leather half-binding over brown and green marbled paper (over pasteboard). Spine title in gold-tooling: Trattato di medicina in volgare.
Subject (Topic):
Medicine, Arab, Medicine, Medieval, Medicine, and Manuscripts
Manuscript, in five unidentified hands, on paper, containing books I, II (incomplete), V (incomplete), VI (incomplete), and VII of Ibn al-Jazzār's Viaticum peregrinantium, a translation from Arabic into Greek supposedly done by Constantinus Rheginos. Ends with an incomplete table of contents
Alternative Title:
[Viaticum peregrinantium / written in Greek, with incomplete translation attributed to Constantinos Rheginos].
Description:
In Ancient Greek., Title from heading., Script: five different Italian 16th-century hands., Decoration: rubrication throughout., Layout: single column of 35-36 lines., Binding: bound in 19th-century brown polished calf. Spinal labels: Liber de morbis curandis / Codex MS. Chartaceus, saeculi XV., Of the 148 leaves in the manuscript, 72 are blank (interleaved)., Watermarks identified as Chapeau 51 (Hilfinger vol.1) from Venice in 1542; suggests that the manuscript was copied in Venice later than 1542., and Also available on microfilm.
Subject (Topic):
Manuscripts, Greek, Medicine, Arab, Medicine, Greek and Roman, Medicine, and Manuscripts
Manuscript, in unidentified hand, on parchment, containing Hippocrates' Aphorisms with Galen's commentary (translated by Constantinus Africanus), Galen's Tegni with Haly's commentary (translated by Gerardus Cremonensis), Hippocrates' Prognostics with Galen's commentary (translated by Gerardus Cremonensis), and Hippocrates' De regimine acutorum I-III with Galen's commentary (translated by Constantinus Africanus or Gerardus Cremonensis). Translations are from Arabic to Latin. Other Latin translations (without commentary) of Tegni, Prognostics, and De regimine acutorum in lower margins added late 13th Century., In Latin., Title devised by cataloger., Script: Gothic cursiva., Decoration: one 18-line initial on f. 1r in blue and red initials; 3- to 2-line red and blue initials. Rubrication., Layout: 2 columns of about 39 lines., Binding: vellum over pasteboards. Manuscript spine title: Hippocrates et Galeni opuscula / MSSS AE CXIII., and Also available on microfilm.
Subject (Topic):
Medicine, Arab, Medicine, Greek and Roman, Medicine, Medieval, Medicine, and Manuscripts
Israeli, Isaac, approximately 832-approximately 932
Published / Created:
1515]
Call Number:
Classics+ Oversize
Image Count:
914
Description:
"Liber de oblivione a Constantino Africano editus": pt. [2], leaves ccixr-ccxr., Edited by Andrea Turini., The Pantegni and Viaticum here ascribed to Isaac are free Latin versions by Constantinus Africanus of the Kitāb al-Malikī of Alī ibn al-Abbās and the Zad al-musāfir of Ahmad ibn Ibrāhīm, called Ibn al-Jazzār, respectively. The Liber de oculis is also a translation by Constantinus, of the Kitāb al-ashr makālāt fī'l-ain, of Hunain Ibn Ishāk, al-Ibādī., and Microfilmed for preservation
Publisher:
Curavit ea imprimi Bartholomeus Trot in officina Johannis de Platea
Illuminated manuscript, in several unidentified hands, on parchment, containing a collection of works ascribed to Yūḥannā Ibn Māsawayh or Johannes Mesue. Contains: Canones universales (ff. 1r-58r), Medicum particularium (ff. 58v-207r), and Grabadin or Antidotarium (Inc.: Scripsimus in libris explanationum; ff. 209r-262r). Also includes Nicolaus Praepositus' Antidotarium (ff. 265r-290v). Various 15th-century medical recipes added in other hands (ff. 207v-208v, ff. 262v-264v, and f. 290v).
Alternative Title:
Opera
Description:
In Latin., Title assigned by cataloger., Script: southern gothic textualis., Decoration: ten historiated initials in gold and colors: "P" with man wearing red cap (f. 24r); "S" with man teaching wearing red cap (f. 58v); initial wanting, cut (f. 78v); "S" with bearded man teaching (f. 87r); leaf with initial wanting (f. 100); "F" with man teaching wearing red cap (f. 105v); "S" with bearded man teaching (f. 112r); "P" with man teaching, bare head (f. 177v); "E" with bearded man (f. 265r). Alternating red and blue initials with pen flourishes throughout. Rubrication., Layout: single column of 30 lines (ff. 1-102 and ff. 163-207), 26 lines (ff. 103-162), 31 lines (ff. 209-262)., Binding: 18th-century Italian three-quarter green goat over marbled paper. Decorative gold-tooling on spine. Red spine label: Mesue Opera / MS. Membranaceum / Anni 1448., and Colophon on f. 207r: Deo gratias. Amen. n.d.t.s.h.o. die 8 Aprilis 1448. Second colophon on f. 290v: Deo gratias. Amen. n.d.t.s.h.o. die 3⁰ Jullii 1448.
Subject (Topic):
Medicine, Medieval, Medicine, Arab, Medicine, and Manuscripts